Výbor z Květů zla/Smutek luny

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Přejít na: navigace, hledání
Výbor z Květů zla
Charles Baudelaire
◄ Moesta et errabunda Smutek luny Kočky ►
Údaje o textu
Titulek: Smutek luny
Podtitulek:
Autor: Charles Baudelaire
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek: Tristesses de la lune
Zdroj: BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla. Praha : Otto, 1927. s. 37–38
Vydáno:
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad:   PD-icon.svg  PD-old-70
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie    Chybí odkaz na Wikipedii
další články:
Smutek luny – překlad v Moderních básnících francouzských

Ba, s větší leností dnes Luna sní a kývá;
jak sličná dívka jest, v podušek hojných tlumu,
jež rukou lehýnkou a roztržitou, snivá
si hladí ňadra svá, než usne, jata v dumu.

Na měkké lavině se hebkých mráčků zdvihá,
mrouc v dlouhých záchvatech, div že se nerozplyne,
a v dálce okem svým dav bílých vidin stíhá,
jenž květů záplavou se v blankyt k výši vine.

A k naší zemi níž v svých lenivých snů roji
pod tají skanouti když nechá slzu svoji,
tu básník nábožný, jenž nepřítel je spaní,

Do dlaně ruky své tu bledou slzu chytne,
jež, tříska opálu, reflexem duhy kmitne,
před Slunce pohledem ji v hloubi srdce chrání.

V jiných jazycích