Stránka:Bible kralická (1613) 4-6.pdf/301

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka nebyla zkontrolována

w ſľužbu podrobili, 12 Přáteľům pak ſwým a těm kteřjž w nich odpočjwagj/ že držj přáteľſtwj: též že ſe zmocnili králowſtwj bljzkých y dálekých/ a že kteřjžkoli ſľyſſj gméno gegich bogj ſe gich/ a kterýmžkoli chtěgj pomáhati a [ge] na králowſtwj poſaditi, ti že kralugj: 13 A kteréžkoli chtěgj, s ſazugj/ a tak že ſau zwýſſeni welice. 14 A wſſak že s tjm ſewſſjm, neoſobiľ ſobě žádný z nich koruny aniž ſe obľáčegj w ſſarľat, aby ſe měli nadýmati w něm: 15 Ale že radnj dům wzděľali ſobě/ kdežto každý den, radnjch oſob ſedá tři ſta a dwaceti/ kteréž radu držj wždycky o obec aby dobře ſtaľa: 16 Toliko že ſwěřugj to gedné oſobě každého roku, aby zpráwu držeľa nad nimi/ a panowaľa nadewſſj zemj gegich: wſſickni pak poſľauchagj toho gednoho/ a nenj záwiſti, ani nepřjzně mezy nimi. 17 Protož wywoliw Jůdas [1] Ewpolema ſyna Janowa, ſyna Akkos a Iázona ſyna Eleazarowa/ Gednánj s nimi o přáteľſt. poſľaľ ge do Řjma aby weſſli s nimi w přáteľſtwj a w towaryšſtwj/ 18 Aby tak zproſſtěni byli gha ſwého: nebo widěli an králowſtwj Řecké podrobuge Izraele w ſľužbu. 19 Takž wyprawili ſe do Řjma: (byľa pak ceſta daleká welmi) a wſtaupiwſſe do rady, pro mľuwili řkauce; 20 Jůdas Machabeus, a bratřj geho, a obec židowſká, poſľali nás k wám/ abychom weſſli s wámi w towaryšſtwj a w pokog/ a abychom přigati byli za towaryſſe a přáteľy wáſſe: 21 Y ljbiľa ſe gim ta řeč. 22 Řjmanů ochotnoſt k Židům gakž w ſľowu, tak y w ſkutku. Tento pak geſt přjpis toho liſtu kterýž odepſaľ [Vřad] na dckách měděnných/ a poſľaľ do Geruzaléma/ aby byľ v nich tam na památku spokogenj ſe a stowaryſſenj; 23 Děg ſe dobře Řjmanům a národu Židowſkému, na moři y na zemi na wěky/ meč pak a nepřjtel wzdálen budiž od nich: 24 A wſſak byľaliby zdwižena wálka proti Řjmanům prwé/ neb kterýmkoli towryſſům gegich/ po wſſem panſtwj gegich, 25 Napomoc gim přiſpěge ſrdcem oprawdowým, národ Židowſký/ gakž ſe gim čas vkáže. 26 Nepřáteľům pak nebudau dáwati/ ani dodáwati potrawy, zbroge, peněz, ľodj/ gakžby ſe widěľo Řjmanům/ a oſtřjhati budau nařjzenj gegich/ nic [2] neodgjmagjce. 27 Tak podobně/ geſtližeby národu Židowskému naſtaľa prwé wálka/ na pomoc gim přiſpěgj Řjmané z té duſſe/ gakž ſe gim čas vkáže. 28 Nepřáteľům pak nebude dodáwáno potrawy, zbroge, peněz, ľodj/ gakž ſe widěti bude Řjmanům/ a oſtřjhati budau nařjzenj těchto/ a to bezeľſti. 29 W ta ſľowa včinili ſmľauwu Řjmané s lidem Jůdſkým. 30 Geſtližeby pak na tom w radě zawřeli tito neb onino, aby potom [nětco] přidali neb vgali/ budau mocy včiniti to z ſpoľečného ſwolenj ſwého/ a cožby koli přidali, neb vgali, bude ſtáľé. 31 S ſtrany pak těch zľých wěcý kteréž král Demetryus wykonaľ proti Židům pſali ſme gemu, řkauce; 32 Proč obtěžugeš ghẽ ſwým přáteľy náſſe a pomocnjky Židy 33 Protož wzneſauli na nás co wjce proti tobě/ včinjme gim za ſprawedliwé/ a bogowati budeme proti tobě po moři y po zemi.

  1. 2.Mach. 4.11.
  2. od nich

Kapitoľa IX. Lid Demetryú s Židy bogowaľ 8. Jůdas zahynuľ. 28. Jonatan mjſto něho zwolen/ 35. Jan bratr geho zagat 38. a pomſſtěn 43. Jonatanú s Bachydem bog 90. y přjměřj.

1 Demetryowo taženj proti Jůdowi: VSľyſſew pak Demetryus, že [1] Nykanor a wogſka geho, začaľ wálku/ předce geſſtě Bachyda a Alcyma podruhé poſľaľ do země Jůdſké/ a wogſko znamenité s nimi: 2 Kteřjžto táhli ceſtau k Ğalğala/ a poľožili ſe v Meſalot, kteréž geſt w Arbelis/ a dobywſſe ho zhubili množſtwj lidj. 3 Potom měſýce prwnjho/ léta ſtého padeſátého druhého, poľožili ſe v Geruzaléma. 4 Odtud pak odtrhſſe táhli k Berean ſe dwadcýti tiſýcy mužů/ a dwěma tiſýcy gjzdy/ 5 Když ſe byľ Jůdas poľožiľ w Eleaza a tři tiſýce mužů wýborných s nim: 6 Kteřjžto widauce množſtwj těch wogſk/ báli ſe welice, a wykradli ſe mnozý z leženj/ [tak že] nepozuſtaľo z nich než toliko oſm ſet mužů. 7 Jůdowo opowáženj ſe hrdľa: Tedy Jůdas wida že ſe rozběhľo wogſko geho/ a wálka že geg sſužuge kormautiľ ſe w ſrdcy ſwém (nebo neměľ čaſu aby ge ſhromáždiľ) tak že kleſaľ. 8 A wſſak řekľ pozuſtaľým; Wſtaňme, a potýkeyme ſe s nepřáteľy ſwými/ ſnad budeme mocy přemocy ge. 9 [Oni] pak odrazowali gemu řkauce; Nikoli nebudeme mocy/ ale zachoweyme ſwé žiwoty/ nawrať ſe nynj: nebo bratřj náſſi rozběhli ſe/ gakžbychom my

  1. Wyš. 7.(???)