woſti: 50 Protož nynj djtky zaſazůgte ſe horliwě o zákon/ a wynaľožte duſſe ſwé pro ſmľauwu otců waſſich: 51 Pamatůgte na ſkutky otců naſſich kteréž činili za wěku ſwého/ a důgdete ſľáwy weliké a gména wěčného. 52 Zdali nenj Abraham nalezen w pokuſſenj wěrný? [1] Což počteno gemu za ſprawedlnoſt. 53 [2] Jozef w čas s ſauženj ſwého, oſtřjhaľ p~kázanj/ pročež včiněn Pánem Egypta. 54 [3] Fines otec náš když welice horliľ/ wzaľ ſmľauwu kněžſtwj wěčného. 55 Jozue naplniw rozkaz/ [4] včiněn ſaudcým w Izraeli. 56 [5] Kálef wydaw ſwědectwj před ſhromážděnjm / wzaľ dědictwj země. 57 [6] Dawid pro ſwé miľoſrdenſtwj, dědičně obdržel trůn králowſtwj wěčného: 58 [7] Eliáš welice horliw přjčinau zákona/ wzat geſt do nebe. 59 [8] Ananyáš, Azaryáš, Mizael, bywſſe wěřjcý/ wyſwobozeni ſau z pľamene. 60 [9] Danyeľ pro ſwau vpřjmnoſt wychwácen geſt z vſt lwů. 61 A tak myſlj přeběhnauce rodinu po rodině/ naleznete že wſſickni kteřjž naděgi ſľotili w Bohu, nevmdléwagj. 62 Protož řečj muže hřjſſnjka nebogte ſe: nebo ſľáwa geho do ľeyn, a do čerwu [ſe doſtane]. 63 Dnes ſe powyſſuge/ ale zytra nebude nalezen: nebo nawrátj ſe do prachu ſwé°/ a přemyſſlowánj geho zahyne. 64 Protož wy djtky poſylňte ſe/ a zmužile ſobě počjneyte při zákonu: nebo ſkrze něg oſľaweni budete. 65 Ay teď Sſimon bratr wáš/ wjm že g~t muž welmi rozumný/ toho poſľaucheyte po wſſecky dny/ onť bude waſſim otcem. 66 Jůdas pak Machabeus kterýž g~t vdatný w ſýle hned od mľadoſti ſwé/ ten bude waſſeho wogſka heytmanem/ abyſſte bog wedli za lid. 67 A připogte k ſobě wſſecky činitele zákona/ a pomſtěte křiwdy lidu ſwého: 68 Odpľaťte rowným za rowné těm pohanům/ a měgte pozor na přikázánj zákona. Matatyſſowo dokonánj, y pochowánj. 69 Tedy požehnaw gich/ přiľožen g~t k otcům ſwým. 70 Vmřeľ pak ſtého čtyřidcátého léta/ a pochowali ho ſynowé geho, w hrobjch otců ſwých w Modyn/ a kwjlili nad njm wſſickni Izraelſſtj welice.
- ↑ Gen. 15.6. Řjm. 4.22. Gal. 30.6.
- ↑ Gen. 39.10. Item 41.37.
- ↑ Num. 25.7.
- ↑ Jozu. 1.2.10. Etius. 46.1.
- ↑ Num. 13.32. Item 14.14. Jozue 14.+.
- ↑ 2Kra. 2.4.
- ↑ 4Krá. 2.11.
- ↑ Dan. 3.19.
- ↑ Dan. 6.22. W přjdawcých k Dan. kap. 14.30.
Kapitoľa III. Wjtězſtwj Jůdowo nad Apollonyem 13. y Seronem. Nebezpečenſtwj naſtaľé Židům. 44. Y modlitba gegich.
1 TEdy powſtaľ Jůdas kterýž ſľauľ Machabeus, ſyn geho mjſto něho. 2 Y pomáhali gemu wſſickni bratřj ge°/ a wſſickni kteřjžkoli přjdrželi ſe otce geho, takž bog wedli za Izraele s weſeljm. 3 Tern rozſſiřowaľ ſľáwu lidu ſwého/ a oblek pancýř gako obr, a wezma na ſebe náſtroge ſwé wálečné, boge wedľ/ obhaguge táboru mečem: 4 A podoben byľ lwu w ſkutcých ſwých/ a gako lwjče řwaucý k ľowenj, 5 [1]Sháněl ſe po neprawých wyſſlakowaw ge/ a ty kteřjž bauřili lid geho páliľ: 6 Tak že chřadli neprawj bogjce ſe geho/ a wſſickni činitelé neprawoſti kormautili ſe: nebo dařiľo ſe wyſwobozowánj ſkrze ruku geho. 7 Y přiwedľ k hořekowánj krále mnohé/ ale obweſeliľ Jákoba ſkutky ſwými. Protož až na wěčnoſt památka geho g~t požehnaná. 8 A táhna po měſtech Jůdſkých, pléniľ bezbožné z nich/ a odwrátiľ hněw od Izraele: 9 A ſľowutný byľ až na krag země/ a ſhromažďowaľ ty kteřjž hynuli. 10 Pročež ſhromáždil Apolonyus národy/ a z Samařj wogſko weliké/ aby bogowaľ proti Izraelowi: 11 Ale zwěděw Jůdas, wytáhľ gemu wſtříc a porazyľ geg, y zabiľ geg: tedy padľo raněných mnoho/ oſtatnj pak z vtjkali: 12 Gegichž kořiſti pobraľ/ ano y meč Apolonyú wzaľ Jůdas, a bogowaľ gjm po wſſecky dny. 13 Vſľyſſew pak Seron heytman wogſka Syrſkého/ že ſebraľ Jůdas lid/ a Cýrkew wěřjcých [že má] s ſebau/ a ty kteřjžby táhli k bogi, řekľ; 14 Dobudu ſobě gména a oſľawen budu w králowſtwj/ když wybogugj Jůdu a ty kteřjž gſau s nim, y ty kteřjž za nic poľožili rozkaz králowſký. 15 Když pak vľožil táhnauti/ tedy wytáhľo s nim wogſko bezbožných ſylné/ na pomoc gemu/ aby ſe pomſtili nad ſyny Izraelſkými. 16 Y přibljžili ſe až k tomu mjſtu kudy ſe gde do Betoron/ Jůdas pak wytáhľ w ſtříc gemu w mále; 17 Kteřjž widauce an wogſko táhne w ſtříc gim, řekli Jůdowi; Gakž budeme mocy, poněwadž maličko nás geſt, bogowati proti množſtwj takowému sylnému/ a my mdlj gſme, nic dnes negedſſe? 18 Gimž řekľ Jůdas; Snadnoť geſt zawrjti mnohé w rukau nemnohých/ aniž zagiſté
- ↑ Podobně, 3 Macha. 3.6.