Pozdě k ránu/Sonet
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Pozdě k ránu Karel Hlaváček |
||
| ◄ Anaemie | Sonet | Má Ithaka ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Pozdě k ránu |
| Podtitulek: | |
| Autor: | Karel Hlaváček |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | HLAVÁČEK, Karel. Pozdě k ránu. 3. samostatné vyd. Nakladatelství Kentaur, Praha 1993, s. 16 |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | |
| Licence překlad: | {{{{{LICENCE-PŘEKLAD}}}}} |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
PAMÁTCE ÉDOUARDA DUBUSE
Ne vous souvient-il pas d'une existence exquise,
Au temps joli qui vit fleurir la Pompadour?
QUAND LES VIOLONS SONT PARTIS
Tvé místo v herně Lásky prázdné zůstalo,
ač karty rozdány k hře nové dávno jsou…
tvůj abbé schvácen akutní je nervosou
a sličné markýze je dlouhou chvílí mdlo.
Dal's hazardně své nyvé srdce do karty
(ach, příliš, příliš brzo tepat ustalo),
a mladá markýza, když výhrou zůstalo,
tvé nespustila už ze svého oka rty –
a abbé! – ironisoval svým věčným: tral, la, lo –
mon cher, oh, tes violons sont partis…
Tvé místo v herně Lásky prázdné zůstalo,
ač karty rozdány k hře nové dávno jsou,
tvůj joviální abbé, schvácen nervosou,
se do zívání dal i s mladou markýzou…