Oheň nebes/VI
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Oheň nebes Victor Hugo |
||
| ◄ V | VI | VII ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Oheň nebes |
| Podtitulek: | VI. |
| Autor: | Victor Hugo |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | Le Feu du ciel |
| Zdroj: | HUGO, Victor. Nové překlady Victora Huga. Praha: J. Otto, 1901. s. 19–20. |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Jaroslav Vrchlický |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
Jak velké předhoří vztýčené nad změť vln,
jak spousta věží, zdí tak v směsi stínů pln
se chmurný, pustý Babel stmívá.
Ten lidstva nicoty je svědek zázračný
a v svitu měsíce hor čtyř vrch oblačný
svým velkým stínem skrývá.
K dnu hlubin hloubí se ta stavba zřícená.
Pod stropy vřava mu orkanů vězněná
zní, kvílí smutnou hudbou věčnou;
kdys kolem hlomozil a hlučel lidský rod,
nad zeměkoulí měl kdys Babel vzpnout svůj hrot
spiralou svojí nekonečnou.
Ty schody stoupati měly až k zenitu.
I z hor ty nejvyšší k jich boků granitu
jen dlaždici dát jednu měly;
tu vrchol na vrchol měl týčit se a vznést,
a očím zdiveným se ztrácet v moři hvězd
nad hlavou pyramid v mrak ztmělý!
Tu hroznýš beztvárný, krokodil zelený,
jak ještěr smykl se přes valů kameny
do štěrbin zdi, jež holá,
a jako olbřími v svých valných obrysech
tu palmy košaté se chvěly v starých zdech,
trav chumly zdály se být zdola.
V zdí těchto otvory tlum slonů zamíří,
les celý mohutní pod těmi pilíři,
jež dlouhým množily se polem,
a orlů zrzavých i supů olbřímích
rej vířil v den i noc u bran těch ztemnělých
jak nesmírného úlu kolem
„Mám dílo dokonat?“ Mrak rozhněván se ptal.
„Jdi!“ — „Ano, pane, jdu, kam odnášíš mne v dál!“