Immortelly/Zde v němotě ustlali tobě
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Immortelly Irma Geisslová |
||
| ◄ Ó matko má, když na tě zpomínám | Zde v němotě ustlali tobě | O jaký smutek, o jaká lítost ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Zde v němotě ustlali tobě |
| Podtitulek: | |
| Autor: | Irma Geisslová |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | Immortelly. Básně Irmy Geisslovy. Praha: Grégr a Dattel, 1879. s. 34–35. |
| Vydáno: | 1879 |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | |
| Licence překlad: | {{}} |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
Zde v němotě ustlali tobě,
kde smrtník jen do hroudy klepe,
a hlodavec hlínu jen chroumá, —
a řekli mi, že ti tu lépe.
Když nevidíš, kdo tady kleká
a láskou se modlí k tvé duši,
a pláčem svým — šíleně doufá
že přece tvůj těžký sen zruší!
Já bloudím jak zbavená smyslů
tím strašlivým pohřbených sadem,
kol sladký šum listí mne zranil
a pálí jak uštknutí hadem.
Když zapěje v křoví tu ptáče,
mně zdá se to rouháním, smíchem,
a vy chcete zmírnit mou bolest
v své útěchy slově tak lichém!
Vždyť srdce mi krvácí, puká
kdy smrtník tu v hroudu jen klepe,
a hlodavec hlínu jen chroumá
a řeknou mi — že ti tu lépe!