Přeskočit na obsah

Hlavní veřejné záznamy

Společné zobrazení všech dostupných protokolovacích záznamů pro Wikizdroje. Zobrazení můžete zúžit výběrem typu záznamu, uživatelského jména (záleží na velikosti písmen) nebo dotčené stránky (také záleží na velikosti písmen).

Protokolovací záznamy
(nejnovější | nejstarší) Ukázat (50 novějších | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).
  • 10. 6. 2024, 20:32 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/594 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „36. {{Cizojazyčně|he|‏ממקדשיך}}‎ ve tvých (Israele) svatých příbytcích; byla toliko jediná svatyně v Israeli, množné číslo vyznačuje velebnost, prostrannost i více částí, prostorů chrámu neb svatyně. V aram. syr. u sv. Jer. singular, i v někt. hebr. ({{Cizojazyčně|la|tabernacula}}‎ 84<sup>2</sup>). {{Cizojazyčně|la|Mirabilis in sanctis ejus}}‎ vykládáno ovšem často o divuplném řízení, jaké se jeví v…“) značka: Not proofread
  • 10. 6. 2024, 20:15 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/593 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|H. 35.|nobr=1}} Vzdávejte čest ''Bohu''; Jeho velebnost nad Israelem, Jeho síla nad oblaky! {{Verš|67|H. 36.|nobr=1}} Báti se jest ''Boha'' v tvém svatém příbytku, Boha Israele; On dává moc a sílu svému lidu. Požehnán buď ''Bůh!'' </poem> 33. Vyzývá pohany ku chvále Boha Israele. ''Království země'', veškerá království; tím předpověděno, že i pohanská království k messianské církvi budou povolá…“) značka: Not proofread
  • 10. 6. 2024, 19:52 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/592 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „31.7p ‏{{Cizojazyčně|he|חַיַּת קָנֶה}} může býti i krokodil (74<sup>14</sup>)i hroch (Job. 40<sup>21</sup>). Na místě {{Cizojazyčně|he|עגלי}} ({{Cizojazyčně|he|עֶגֶל}} tele) klade Cheyne ‏{{Cizojazyčně|he|בַּעֲלֵי עמים‎}} pánové, ''vladaři národů'' přístavkem k {{Cizojazyčně|he|אברים}}. {{Cizojazyčně|he|בְּרֹצֵּי}} přeloženo jako partic. od {{Cizojazyčně|he|‏רצה‎}}…“) značka: Not proofread
  • 10. 6. 2024, 16:06 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/591 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''Že vylučují'', vyhánějí ze země, z dědictví ''ty, kteří jsou vyzkoušení jako stříbro'', totiž, Israelity. Israelité prodělali zkoušku utrpení, a ještě nyní trpí těmi národy. Hebr. podává, jak se zdá, jiný smysl; s malou změnou bychom vykládali: »Zašlap ty, kteří jsou stříbra chtiví«, kteří snad žádali tenkrát od Israelitů poplatků (tribut). Dle řeckého LXX: Pohroz jim, aby ''nebyl'' Israel ''vyhnán'…“) značka: Not proofread
  • 10. 6. 2024, 14:51 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/590 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „v písni Debory (Soud. 5<sup>18</sup>); žalmista k této písni vícekráte přihlíží. Proč není jmenován Efraim a ostatní kmenové, nevíme. Benjamin, kmen z posledního syna Jakubova, jest na prvém místě uveden: ''Tu, Benjamîn malý''; malým ho zove, že byl nejmladším synem Jakuba, snad i proto, že počet jeho mužstva byl slabší. ''Jejich vůdce'' (hebr.); snad proto by měl tento název, že v jeho kraji byla svatyně a že z B…“) značka: Not proofread
  • 10. 6. 2024, 14:01 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/589 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|H. 29.|nobr=1}} Vyšli (m. vyslal), ''Bože'', (m. tvou) svou sílu, Upevni, ''Bože'', co jsi učinil pro nás. {{Verš|67|H. 30.|nobr=1}} Pro tvůj chrám nahoru do Jerusaléma, Ať tobě přinášejí králové dar. {{Verš|67|H. 31.|nobr=1}} Pohroz zvířeti v rákosí, Tlupě býků s junci, s národy, (Zašlap) ty, kteří jsou stříbra chtiví, Rozptyl národy, kteří milují války, (LXX: Aby nebyli vyloučeni vyzkoušení…“) značka: Not proofread
  • 10. 6. 2024, 13:35 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/588 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „voval: {{Cizojazyčně|he|‏מִכְּבְשַׁן אֵשׁ‎}} z ohnivé pece, totiž z Egypta — {{Cizojazyčně|syr|‏מן בית שׁנַא‎}} ''ze zubů'' dle syr. (na m. ‏{{Cizojazyčně|he|מבשן‎‎}}), a ‎{{Cizojazyčně|he|מצלת ים‎‎}} vykládal o Babylonu. 24. {{Cizojazyčně|he|‏מחץ‎}} jako ve <sup>22</sup> ''rozbiti'' překládá Sym.; dle překladů ostatních však ({{Cizojazyčně|grc|βαφῇ}} {{Cizoja…“) značka: Not proofread
  • 10. 6. 2024, 12:33 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/587 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „protivníka. Vlasy bývaly ozdobou, ale (u Samsona) též znamením síly a bujnosti. ''Oni kráčejí v nepravostech'' (svých; h.), stále v nich trvají, stále se jich dopouštějí. 23. Žalmista uvádí Boží slovo, věštbu, dle níž Bůh vyhledá protivníky i na nejzazších a nejskrytějších místech a přivede je k trestu. ''Řekl Pán'' aneb praví Pán: ''S Basanu přivedu zpět''; i kdyby byl nepřítel na Basanských horách, Bůh…“) značka: Not proofread
  • 10. 6. 2024, 10:51 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/586 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|L. 22.|nobr=1}} Zajisté, rozbije Bůh hlavy svých nepřátel, Témě (vlasů) těch, kteří ve svých nepravostech kráčejí. {{Verš|67|L. 23.|nobr=1}} Řekl Pán: S Basanu přivedu zpět, Přivedu zpět do (z) hlubiny moře; {{Verš|67|L. 24.|nobr=1}} Aby se smočila tvá noha v krvi, Jazyk tvých psů v té (krvi) nepřátel. {{Verš|67|H. 20.|nobr=1}} '''P'''ožehnaný buď ''Pán'' den co den, Za nás nosí břímě ''Bůh'…“) značka: Not proofread
  • 8. 6. 2024, 10:25 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/585 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „dary« Ef 4<sup>8</sup>. Kristus Pán vstupuje na výsost, ''do nebes'' jako vítěz nad smrtí a nad zlým vůbec, ''jaté vedl vězně,'' ony duše svatých patriarchů, kteří očekávali v Abrahamově lůně příchod a vykoupení Messiáše. Ty vedl Spasitel ve svém průvodu do nebes, neboť to bylo spravedlivým lidem Kristovým vykoupením otevřeno. ''A dal lidem dary'': když byl v nebesích, odtud seslal sv. Ducha, který naplňoval apošt…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 20:50 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/584 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''kých vrcholích''; Hermon vykazuje více vrcholů, z nichž tři zvláště vynikají. Tam mohlo býti sídlo Boží — ale Bůh jej nevyvolil. 17. (Dle hebr.) ''Proč žárlíte, vy hory, vrcholy na horu?'' Ty vysoké vrchy ''žárlivě pohlížejí'' (dle Vulg.) na malý Sion, ''na němž se Bohu zalíbilo přebývati''; otázkou hledí je žalmista jaksi od toho odvrátiti, aby nežárlili. Když Bůh takovou volbu učinil, nelze ji změniti,…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 20:25 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/583 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|L. 18.|nobr=1}} Boží vůz mnohonásobné myriady, Tisíce plesajících (jest); Pán mezi nimi, na Sinai, ve svatém. {{Verš|67|L. 19.|nobr=1}} Vystupuješ do výše, vedeš zajatce, Přijímáš dary mezi lidmi, Ano i od těch, kteří nevěří, že (tu) přebývá Hospodin Bůh. {{Verš|67|H. 16.|nobr=1}} '''B'''oží hory, hory Bāšân, Hory o vysokých vrcholích »hory Bāšân«, {{Verš|67|H. 17.|nobr=1}} Proč žárlít…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 20:06 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/582 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „chudého, Bože! {{Cizojazyčně|he|נלאה}} sv. Jer. {{Cizojazyčně|la|laborantem. Perficere}} postaviti {{Cizojazyčně|grc|καταρτίζεσθαι}}. 11. {{Cizojazyčně|he|‏חַיָּה‎}} 2. Sam. 23 <sup>11. 13</sup> znamená sbor, lid (arab. {{Cizojazyčně|ar|ḥajjun}} stan, kmen, rod). Kdo překládají {{Cizojazyčně|he|‏חיה‎}} zvířaty, dávají tomu tento výklad: Israel jest ovcí, zvířetem Boha pastýře (74<sup>19<…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 17:45 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/581 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „podobná narážka: ''Chcete ležeti'' (nečinně) ''mezi ohradami'' (stád), ''křídla holubice'' pozorovati? Perutě holubice hrají ve slunečním světle v různých jasně se třpytících barvách: ''Jest pokryta stříbrem a její perutě v zelenavém zlatě''; »žlutí zlata« míní König, Syntax § 244a. Též by mohla tato slova znamenati blahobyt, jaký vzkvetl Israeli, když pokojně vládl Kananejskou zemí: ''Ležíte ve svých úd…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 13:44 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/580 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „že Bůh tu zemi hojným deštěm zavlažil; ta země se zove ''Božím dědictvím''. Byla snad vypráhlá, pustá, hladem zmořená, ale Bůh ji občerstvil a připravil tak svému lidu, aby tam mohl obývati ({{Cizojazyčně|grc|κατηρτίσω αὐτήν}} LXX). 11. Nikoli »tvá zvířata«, nýbrž ''tvůj kmen'', lid mohl pak bydliti v ní (buď v poušti, neb v zemi Kanaan), když byla tak připravena, zavlažována, a když ji (poušť)…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 12:12 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/579 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „třoval svůj lid — své dědictví. Tomuto lidu dával mannu, která jako deštěm na poušti padala. On připravil a učinil tu poušť svému lidu bydlitelnou. I v zemi Kanaan pomáhal svému lidu, že mohly pěvkyně zpívati a oslavovati vítězství slovy: Králové utíkají, utíkají (Jabin, Sisera) a domácí, klidná žena (Debora, Jael) vítězí, nabývá kořisti, rozděluje, odnáší ji. Zatím však někteří z Israele, kteří nec…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 12:00 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/578 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|L. 9.|nobr=1}} Země se třásla, I nebesa se rozplývala před Bohem Sinaje, Před Bohem Israele. {{Verš|67|L. 10.|nobr=1}} Hojný dešť jsi uchoval, Bože, svému dědictví; A sesláblo, ty však jsi je posílil. {{Verš|67|L. 11.|nobr=1}} Tvá zvířata bydlila v něm; Strojil jsi ve své dobrotě pro chudého, Bože! {{Verš|67|L. 12.|nobr=1}} Pán uděluje slovo těm, kteří blaho zvěstují, Velikou mocí. {{Verš|67|L. 13.…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 09:36 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/577 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „(dle hebr.). Tak stalo se zajisté reptajícím Israelitům, neboť zemřeli podle Božího slova všichni na poušti a teprve jejich synové mohli vejíti do zaslíbené země. (Hebr. 3<sup>17</sup>). V lat. jest poslední věta méně jasna. Bůh dle zásluhy jedná i se vzdorovitými; těm nemůže prokazovati milosti, proto že jí nezasluhují, ale po spravedlnosti je trestá, a jejich trestem jest, ''že bydlí v hrobích'', že hynou. 5. {{Ci…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 08:25 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/576 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''jeho svatém místě'', v jeho příbytku, v jeho sídle; tím jest nebe, tím byl i svatostánek neb Boží dům. Tam přijímá Bůh projevy pocty, odtud rozdává svou pomoc a svou milost. 7. Boží péče a prozřetelnost jeví se i v tom, že ''Bůh usazuje'' (dává, činí bydliti) ''ty, kteří jsou jednoho zvyku'' ({{Cizojazyčně|la|moris}}), stejného rodu snad, v jednom ''domě'', činí, aby byli v jednom domě, v jedné rodině slouč…“) značka: Not proofread
  • 7. 6. 2024, 08:14 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/575 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „dobroty Boží. ''Prozpěvujte Bohu'': vyzývá Israelity, aby Boha nejlepším způsobem, zpěvem a hudbou (hebr. ''hrajte'' jeho jménu) oslavovali. Hospodin jde k Sionu, aby na něm sídlil. ''Upravujte cestu'': jako připravovali cesty před příchodem králů, tak i před Bohem a Bohu mají býti cesty upraveny (podobně Is. 40<sup>3-4</sup> 57<sup>14</sup> Mal. 3<sup>1</sup>). Tomu upravujte cestu), ''který jede pouštěmi'' (stepí, po stepí…“) značka: Not proofread
  • 6. 6. 2024, 20:41 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/574 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ 2. V Num. 10<sup>35</sup> jest {{Cizojazyčně|he|קוּמָה}} (milraʿ pro násled. čtěné {{Cizojazyčně|he|‏אדני‎}}) ''Povstaň Jahve!'' K nadpisu 1. viz úv. XXIII a XXVI. 3. {{Cizojazyčně|he|‏נדף‎}} rozháněti {{Cizojazyčně|la|dispellere}}; {{Cizojazyčně|he|הִנְדֹּף}} po pravidle {{Cizojazyčně|he|כְּהִנָּדֵף}} v inf. nifal ({{Cizojazyčně|he|נְדֹף}})‎ váz. inf. qal), bylo přizpůsobeno z…“) značka: Not proofread
  • 6. 6. 2024, 16:44 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/573 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|67|L. 3.|nobr=1}} Jako zaniká kouř, tak ať zajdou, Jako se rozplývá vosk před ohněm, Tak ať zhynou hříšníci před Božím obličejem. {{Verš|67|L. 4.|nobr=1}} Avšak spravedliví ať hodují a veselí se před Bohem, A ať se kochají v radosti. {{Verš|67|H. 1.|nobr=1}} Řiditeli hudby. Od Davida. Žalm, píseň. {{Verš|67|H. 2.|nobr=1}} Vstane ''Bůh'', rozpráší se jeho nepřátelé, A utíkají před jeho tváří ti…“) značka: Not proofread
  • 6. 6. 2024, 16:26 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/572 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „to nalézáme u Isaiáše, Jeremiáše a u pozdějších proroků). Vždyť všeobecné vykoupení naznačeno již slovy žehnajícího Boha k Abrahamovi: »V něm požehnáni budou všichni národové«. Zdá se, že vychází radostný a důvěryplný cit, který dýše žalm, z nějaké radostné události israelského lidu. Snad to bylo nějaké vítězství, jež pěvce nadchlo, aby oslavil touto vznešenou písní vítěze, Boha. Pomýšlejí t…“) značka: Not proofread
  • 6. 6. 2024, 16:00 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/571 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „Při ''průvodě'' za vyprošení příznivého počasí jest ustanoven, abychom jeho slovy prosili za úrodu (Země dala svůj plod) a požehnaní rolí. <section end=66/><section begin=67/> ''67. žalm.'' (H. 68.). ==Vítězné průvody Boží.== __NOEDITSECTION__ Tato píseň oslavuje Boha, protože sídlí na Sionu. Počíná slovy, která pronášel Israel, když zdvihali na poušti archu, aby táhli na jiné místo: Bůh vstává, jeho nepřá…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 21:52 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/519 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ té noci, v níž byl nepřátely tak soužen, v níž doufá, že bude i zachráněn. 18. Tento verš se v latinském od v.<sup>10</sup> odchyluje, ale jest přec refrénem. Na místě ''chci si zachovati'' praví zde: ''Chci zpívati tobě'' a přidává: můj Bůh, mé milosrdenství! 12. {{Cizojazyčně|la|''Populi mei''}} dlužno dle daného výkladu považovati jako nom. množ. č. a doplniti: na tebe neb na tvou spravedlnost (aby nezapomněl…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 21:01 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/518 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ 13. V latinském schází buď sloveso aneb předložka. Sloveso {{Cizojazyčně|la|depone}}, svrhni, mohli bychom vztahovati i k tomuto verši smyslem: ''Svrhni'', zabraň ''provinění jejich úst,'' ''řeči jejich rtů''. Předložku nalézáme u Sym., v aram., u sv. Jer.: V provinění jejich úst (ať jsou polapeni); v aram: pro provinění.... V hebr. znění praví jednoduše: ''Hřích jejich úst jest'' ''slovo jejich rtů'' t. j. cokoliv…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 20:36 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/517 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|58|''L. 18.''|nobr=1}} ''Můj spomocníku, tobě chci zpívati,'' ''Neboť jsi Bůh, můj ochránce,'' ''Můj Bůh, mé milosrdenství.'' {{Verš|58|H. 12.|nobr=1}} '''N'''epobij jich, aby nezapomněl(i) můj lid; Učiň svou silou, ať se potulují, a svrhni je, Náš štíte, Pane; {{Verš|58|H. 13.|nobr=1}} Hřích jejich úst (jest) slovo jejich rtů, A budou chyceni svou pýchou, A pro zlořečení a pro lež, (kterou) mluví. {{V…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 20:11 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/516 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „patrně mluví o své vině; sv. Jer. {{Cizojazyčně|la|non egi inique}}, »nejednal jsem nešlechetně«. {{Cizojazyčně|he|יִכּוֹנָנוּ}} hithpael na m. {{Cizojazyčně|he|יִתְכּוֹנָנוּ}}. 6. Obyčejně bývá před {{Cizojazyčně|he|צבאות}} vlastní jméno Boží {{Cizojazyčně|he|יהוה}}, zde jest {{Cizojazyčně|he|אלהים}}. O {{Cizojazyčně|he|סלה}} viz s. XXVII. 7. {{Cizojazyčně|he|הָמָה}} o r…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 19:19 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/515 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „se David zdržoval. ''Hladoví jsou'', žádostiví krve, smrti pronásledovaného; opětně hladoví, neboť již vícekráte před tím usilovali o jeho záhubu. ''A obcházejí město''; hejna psů, která se ve východních městech nacházejí, vycházejí za soumraku do městských ulic, probíhají jimi za štěkotu a za stálého vytí a vyhledávají hltavě, co by mohli shltnouti. Tak probíhali i ti nepřátelé městem, hledajíce své ob…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 15:56 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/514 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''krve'', kteří hledí zabiti, zahubiti mne, jsou jako krvolační — mne spas, proti nim mně pomoziž. 4. Ukazuje, v jakém nebezpečí se nachází. ''Neboť hle,'' ''chytají mou duši'' (mne, můj život), v hebr. číhají na ni, aby mi ji odňali; jest tedy pronásledován, a pronásledovatelé ''jsou mocní'' 17<sup>18</sup> 37<sup>20</sup> (silní), ''napadají jej'', hrnou se na něho hromadně. 5. Dokládá se svou nevinností, aspoň…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 15:26 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/513 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> Přihlédni, abys navštívil všechny pohany, Nesmiluj se nad žádným z těch, kteří páší nepravost. {{Verš|58|L. 7.|nobr=1}} ''Večerem jsou opět hladoví jako psi,'' ''A obcházejí kolem města.'' {{Verš|58|L. 8.|nobr=1}} Ejhle, hovoří svými ústy, A meč jest na jejich rtech; Neboť »kdo to slyší?« {{Verš|58|L. 9.|nobr=1}} A ty, Hospodine, směješ se jim, A v nivec přivádíš všechny pohany. {{Verš|58|L. 10.|nobr=1}…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 14:41 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/512 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „''Nadpis.'' <poem> {{Verš|58|L. 1.|nobr=1}} Ku konci; Nezahubiž. Od Davida (na sloupový nápis), Když poslal Saul a střežil jeho dům, aby ho usmrtil. {{Verš|58|H. 1.|nobr=1}} Řiditeli hudby. »Nezkaž«. Od Davida mikhtâm, když poslal Šāʾûl a oni střežili dům, aby ho zabili. </poem> Připsán Davidovi. Ostatní jako 56<sup>1</sup>; viz úvod XXIII, XXV a XXVI. ''Když poslal Saul a střežil'' Davidův ''dům, aby'' Davida ''usmrt…“) značka: Not proofread
  • 23. 1. 2024, 14:24 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/511 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „rod (abortus), {{Cizojazyčně|he|אֵשֶׁת}} by byl vázaný stav na místě prostého {{Cizojazyčně|he|אִשָּׁה}}: {{Cizojazyčně|grc|ἔκτρωμα γυναικός}}. {{Cizojazyčně|he|אֶשֶׁת}} v pozdější hebr. ''krtek'' (jindy {{Cizojazyčně|he|חֹלֶד}}), jež se sem nehodí. Na místě {{Cizojazyčně|he|חָזוּ}} pl. k hromadnému {{Cizojazyčně|he|נפל}} klade Wellh. {{Cizojazyčně|he|חְזוּי}}. LXX ud…“) značka: Not proofread
  • 18. 12. 2023, 21:53 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/250 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ 7. Dle LXX vyzývá kněze a levity, kteří snad archu před Sionem očekávali, aby otevřeli brány dokořán. Knížaty je jmenuje dle řeckého {{Cizojazyčně|grc|ἄρχοντες}} (1 Par. 15<sup>12.16</sup>). ''Zdvihněte'' praví snad proto, že se za starodávna některé brány při otvírání vskutku zdvihaly do výše, při zavírání se spouštěly. Dle hebr. znění dí: ''Zdvihněte brány své hlavy'' zosobňuje ty brány básnick…“) značka: Not proofread
  • 18. 12. 2023, 21:36 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/249 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ stichy. Proto míní Bickell, že není původním; jest ale v překladech. <poem> {{Verš|23|L. 5.|nobr=1}} Ten obdrží požehnání od Hospodina, A milosrdenství od Boha, svého osvoboditele. {{Verš|23|L. 6.|nobr=1}} Toto jest pokolení těch, kteří ho hledají, Kteří hledají tváře Boha Jakubova. {{Verš|23|H. 5.|nobr=1}} (Ten) obdrží požehnání od Jahve, A spravedlnost od svého pomocníka, od Boha. {{Verš|23|H. 6.|nobr=1}} Toto j…“) značka: Not proofread
  • 18. 12. 2023, 21:16 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/248 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ vše. {{Cizojazyčně|he|תֵּבֵל}} jest obývaná země. Bůh jest i stvořitelem, i zachovatelem země, neboť ji založil a strojil {{Cizojazyčně|la|praeparavit}}. 2. {{Cizojazyčně|he|יסד}} jest o stvoření řečeno, {{Cizojazyčně|he|יכנין}} o zachovávání. Podobně o moři u Jer. 5<sup>22</sup>. Kdo se může přiblížiti k Bohu tak mocnému ? <poem> {{Verš|23|L. 3.|nobr=1}} <big>K</big>do smí vystoupiti na Hospodinovu…“) značka: Not proofread
  • 18. 12. 2023, 17:00 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/247 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ nebevstoupení Páně, a o Pánu Ježíši vůbec — ale jen někteří ho tak pojímají v přímém smyslu, většina ho vykládá toliko allegoricky o Pánu Ježíši. <poem> {{Verš|23|L. 1.|nobr=1}} Prvního dne (od) soboty. Davidův žalm. {{Verš|23|H. 1.|nobr=1}} Davidův žalm. </poem> První slova řeckého nadpisu {{Cizojazyčně|grc|τῆς μιάς σαββάτου}} nejsou v hebr. znění; snad je LXX přidali dle hebr. podání a zv…“) značka: Not proofread
  • 18. 12. 2023, 16:39 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/246 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ <section end=22 /><section begin=23 /> ''23. žalm.'' (H. 24.) == Slavný vstup do Svatyně. == Kdo chce býti společníkem mocného Jahve, jemuž vše náleží, u toho se žádá čistota jednání a smýšlení (1—4; též ve 14. ž.); od Boha obdrží požehnání a pomoc (5—6). Druhá část žalmu (7—10) velebí Jahve, když on vítězně vstupuje do své svatyně. Zdá se, že byla tato píseň složena za oné příležitosti, když…“) značka: Not proofread
  • 1. 9. 2023, 13:36 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/477 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „soudruhy modlářů ti, kteří {{Cizojazyčně|he|אכלים עם יהוה}} jedí s Jahve (kněží), {{Cizojazyčně|he|אכלֵי לֶחֶם יהוה}} kteří jedí chléb Jahve (chleby předkládané i maẓẓoth). {{Cizojazyčně|he|כל}} v hebr. schází (Vulg. {{Cizojazyčně|la|omnes}}). Zdaž nepochopí, nepoznají, že jest Bůh se spravedlivými? 6. {{Cizojazyčně|he|לא היה פחד}} není v hebr. znění 14. ž. Tam (tehdy) se ti…“) značka: Not proofread
  • 30. 8. 2023, 17:56 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/476 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<poem> {{Verš|52|L. 6.|nobr=1}} Boha nevzývají, Tu se třesou bázní, kde není bázně. Neboť rozmetal Bůh jejich kosti (těch), Kteří se chtí zalíbiti lidem; Zahanbeni jsou, neboť opovrhl jimi Bůh. {{Verš|52|L. 7.|nobr=1}} Kdo zjedná ze Siona spásu Israeli? Když vrátí Bůh zajaté svého lidu, Veseliti se bude Jakub a zaplesá Israel. {{Verš|52|H. 2.|nobr=1}} '''B'''lázen říká ve svém srdci: Není Boha! Zkaženou jest a hnu…“) značka: Not proofread
  • 30. 8. 2023, 15:16 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/475 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „Žalm 51. nás poučuje, že nemá spravedlivý a zbožný ani při pomluvách, ani při pronásledování nejmocnějšími lidmi ztráceti důvěry v Boha. Tímto »mocným« mínili někteří antikrista, protivníka církve. Sv. apoštolové se jmenují plodnými olivami v Boží církvi; oni takovou důvěrou zvítězili. Modlíme se tento žalm ''v úterních'' ranních hodinkách, abychom se v důvěře posilovali. Kéž bychom byli jako plodn…“) značka: Not proofread
  • 15. 8. 2023, 11:34 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/164 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ způsobem, že bylo starší znění tohoto verše poměrům před zajetím aneb v době zajetí přizpůsobeno, a lid se modlil: Když odvrátí zajetí (597), neb když nazpět přivede zajaté. 7. {{Cizojazyčně|la|Quis dabit}} jest {{Cizojazyčně|he|מי יתן}} kéž! {{Cizojazyčně|he|שְׁבוּת}} zajetí, abstr. znamená i ''zajaté'' = {{Cizojazyčně|he|שְׁבִי}} (km. {{Cizojazyčně|he|שבה}}). Jinak {{Cizojazyčně|he|שָ…“) značka: Not proofread
  • 15. 8. 2023, 09:42 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/163 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ hájiti, což se ovšem stane proti bezbožným. ''Spravedlivým pokolením'' jsou ti věrní Israelského národa, k nimž i žalmista náleží. Důvěře těch ubohých se protivníci vysmívali; ''v posměchu jste měli záměry ubohého'', zhanili jste jeho úmysly. Též bychom mohli vykládati: Učinili jste jeho snahy, rady, záměry marnými, mařili jste je, protože nechcete znáti Boha, který jest ''nadějí ubohého''. Protože ubohý v…“) značka: Not proofread
  • 15. 8. 2023, 08:50 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/162 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ (trestem) na sobě? ''Zžírají můj lid'' vina jejich jest dvojí a větší proto, že se tak chovají k lidu Božímu. ''Jako pokrm'' (kus) ''chleba'' jest lidové přirovnání (Přísl. 30<sup>14</sup> Mich. 3<sup>3</sup>); v hebr. nedosti jasné. 5. ''Hospodina nevzývali'' největší jejich vina, že odpírali Bohu povinné úcty. V hebr. náleží tato věta ještě k otázce 4. verše: Nezkusí toho... (kteří) Jahve nevzývají? Nestara…“) značka: Not proofread
  • 14. 8. 2023, 19:10 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/161 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ 3. Výsledek Božího popatření na zemi. ''Odchýlili se'' od pravé cesty B. zákona (Ex. 32<sup>8</sup>, Soud. 2<sup>17</sup> aj.). ''Neužitečnými se stali'' hebr. zkysali, v mravném smyslu: ''zvrhli se''. Zkáza je hluboká, ale též všeobecná, proto jako ve verši 1d: ''Není, kdo by činil dobré, Není ani jediný.'' Následující slova 3. verše nejsou ani v massor. znění, ani ve všech nejstarších překladech; byly sem nejspíš…“) značka: Not proofread
  • 14. 8. 2023, 18:28 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/160 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ Staré překlady mají minulý čas: Řekl atd., novější všeobecně: Nemoudrý říká, zkaženy jsou . . Nemoudrými míní bezbožné Israelity; nebylo u nich ani tak theoretického bezbožectví, ale nedbali na Boha a o Boha. Aram. překládá na místě »Není Boha«: »Není vlády (řízení) Boží na zemi«, nevěří tedy ani v soud a ve spravedlnost Boží. <poem> {{Verš|13|L. 2.|nobr=1}} Hospodin shlédl s nebe na syny lidské, Aby v…“) značka: Not proofread
  • 14. 8. 2023, 13:05 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/159 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ což zajisté pouhým míněním o v. 7. dostatečně odůvodněno není. Píseň se skládá ze dvou slok, jež jsou v hebr. lépe urovnány, než v LXX a v lat. K nadpisu viz úv. s. XXVI. Tento ž. by tvořil dle Zennera spolu se ž. 69. (39<sup>14-18</sup>) sborovou píseň pěti slok 4, 4-4-4, 4 verších. Viz Schloegl, De re metrica H. 28. 46. <poem> {{Verš|13|L. 1.|nobr=1}} Ku konci. Davidův žalm. <big>Ř</big>ekl nemoudrý ve svém srdc…“) značka: Not proofread
  • 14. 8. 2023, 11:49 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/158 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „<section end=12 /><section begin=13 /> ''13. žalm.'' (H. 14.; těž ž. 52. hebr. 59.) == Hrozná bezbožnost lidstva. Bůh spasí svůj lid. == Žalmista popisuje všeobecnou zkázu lidských mravů; udává i její příčinu, zapírání či zapomínání Boha. Všichni jsou pokaženi, jejich ústa plná zlořečení, jejich cesty zlé (1—3). Nepravost páchali i na Božím lidu, ale spravedlivý Bůh je stihne (4—6) a osvobodí Israele (7).…“) značka: Not proofread
  • 23. 6. 2023, 20:08 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/460 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ V ''úterních'' hodinkách nám slova té písně připomínají, abychom konali nejsvětější oběť zbožně, s pravým smýšlením srdce, abychom zákon Boží měli nejen v ústech, nýbrž abychom se dle něho řídili: Uzříme pak Boží spásu! <section end=49 /><section begin=50 /> ''50. žalm'' (H. 51.) (Čtvrtý kajicný žalm). == Kající prosba za odpuštění hříchů. == Žalmista David prosí za odpuštění hříchů. Vina ho…“) značka: Not proofread
  • 23. 6. 2023, 19:55 Ioannes Lukas diskuse příspěvky vytvořil(a) stránku Stránka:Sedláček, Jaroslav - Výklad posvátných žalmů I.pdf/459 (Korektura:Nebylo zkontrolováno: založena nová stránka s textem „ 22. Ku kárným slovům přidáno v závěrku napomenutí. Jest promluveno k bezbožníku, ale obsahuje naučení, jež plyne z celého žalmu všem lidem (Israelitům).<br> ''Srozumějte to,'' pozorujte to vy bezbožní, ''kteří zapomínáte na Boha.'' Kdyžby Bůh káral pro hříchy, trestal, ''bude trhati'' jako lev svou kořist (7<sup>3</sup>), pak nebude nikoho, kdo by hříšníka osvobodil. 23. ''Oběť chvály,'' jako bylo řečeno ve v.…“) značka: Not proofread
(nejnovější | nejstarší) Ukázat (50 novějších | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).