Prostonárodní české písně a říkadla/Sestra travička
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Prostonárodní české písně a říkadla Karel Jaromír Erben |
||
| Sestra travička | ||
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Sestra travička |
| Podtitulek: | |
| Autor: | zapsal Karel Jaromír Erben |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | Google Books (jen z USA) |
| Vydáno: | BÍLÝ, F.: Patery knihy plodů básnických. Telč: Emil Šolc, 1892. s. 410 - 411. |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | |
| Licence překlad: | {{}} |
| Související: | |
| další články: |
|
Žala holka, žala trávu
na tom podviničném stavu.
Jeli tudy cizí páni:
»Pojeď, holka, pojeď s námi!«
»»Já bych s vámi ráda jela,
kdybych bratříčka neměla.««
»Zbav se, holka, bratra svého,
dej mu hada jedového.«
Už bratříček z vojny jede,
čtyry koně ssebou vede.
A pátý hop! na provodě:
»Jseš-li, sestro, na svobodě?«
»»Jsem, bratříčku, na svobodě,
jako ryba v čerstvé vodě!
Na, bratříčku, snídaničku,
připravila jsem rybičku.««
»Jaké, sestro, máš rybičky,
bez ploutviček, bez hlavičky!«
»Já hlavičky sama snědla,
a ploutvičky kočka zvedla.««
Po snídaní hlava bolí:
»Pojď, sestřičko, zavaž mi ji!«
»»Kdybych chtěla hlavu vázat,
nechtěla bych jedu dávat!««
»Jdi, sestřičko, do lednice,
natoč vína do sklenice!«
Než sestřička s vínem přišla,
už z bratříčka duše vyšla.
Jeden den ho pochovala,
a druhý den psaní psala:
»»Přijeď, milý, bez prodlení,
už je bratr otrávený.««
»Když jsi bratra otrávila,
ani mne bys nešetřila.«
»»Ouvej, Bože, mého hoře!
nemám bratra ani muže;
bratra jsem si otrávila
a muže jsem nenabyla!«« —
Známa u všech Slovanů.