Nebudiž naň vzpomínáno!
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Nebudiž naň vzpomínáno! |
| Podtitulek: | |
| Autor: | Heinrich Heine |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | HEINE, Heinrich. Passionál. Praha: Svoboda, 1949. s. 77–78. |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Otokar Fischer |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
„Nebudiž naň vzpomínáno!“
Od staré mám Wolfky slova
kletby této, již má mysl
věrně v upomínce chová.
Jméno z paměti mít lidí
vyškrtnuto, vymazáno —
prokletí toť nejhroznější:
nebudiž naň vzpomínáno!
Srdce, srdce mé, jen vychrl,
čím jsi týráno, čím štváno,
jeho nejmenuj však nikdy —
jeho nebuď vzpomínáno!
Jeho nebuď vzpomínáno
ani v knize, ani v písni —
Pse ty černý, v hrobě černém,
shnij mou kletbou, zpuchři plísní!
Ba, ni v poslední den soudu,
až se čísti budou jména
těl, jež dostavit se mají,
z hrobů byvše probuzena,
až se mrtví řadit budou,
jedni onde, druzí tuto,
každého jak pozve anděl —
jeho nebuď vzpomenuto!