Маскарад (Лермонтов)

Материал из Викитеки — свободной библиотеки
Маскарад[1] : Драма в стихах
автор Михаил Юрьевич Лермонтов (1814—1841)
См. Драмы-1 Драмы-2. Дата создания: 1835, опубл.: 1842[2]. Источник: Лермонтов М. Ю. Полное собрание стихотворений в 2 томах. — Л.: Советский писатель. Ленинградское отделение, 1989. — Т. 1. Стихотворения и драмы. 1828—1836. — С. 402—514.[3] • № 330 (1989)


Действующие лица

Арбенин, Евгений Александрович. Шприх, Адам Петрович.
Нина, жена его. Маска ‹Неизвестный›.
Князь Звездич. Чиновник.
Баронесса Штраль. Игроки.
Казарин, Афанасий Павлович. Гости.
  Слуги и служанки.

Содержание

Примечания

  1. Вопреки заглавию драмы в копии Рукописного отдела Института русской литературы (Пушкинского дома) АН СССР, она в 1842 г. была напечатана под названием «Маскарад», которое удерживалось в публикациях пьесы и в репертуаре театров. Между тем только в форме «маскерад» (на французский манер) это слово употребляется в самом тексте драмы.
  2. «Стихотворения М. Лермонтова», ч. 3. — Спб, 1842. с цензурными купюрами ст. 59—60, 177, 212—213, 1488, 1910, без ст. 64—72, под заглавием «Маскарад»
    Сочинения Лермонтова / С статьею о Лермонтове А. Н. Пыпина, под ред. П. А. Ефремова — 3-е, вновь сверенное с рукописями, исправленное и дополненное. — Спб, 1873. — Т. 2., без ст. 64—72.
  3. В собрании сочинений напечатано по писарской копии Рукописного отдела Института русской литературы (Пушкинского дома) АН СССР (третья редакция), содержащей вставки рукой С. А. Раевского; ст. 64—72, отсутствующие в копии, восстановлены по «Библиографическим запискам», 1859, № 12, где автор «Библиографических заметок о Лермонтове» М — къ (?) сообщал, что его дополнения к текстам произведений поэта получены от А. М. Меринского, B. Е. Яковлева и др. знакомых Лермонтова. Текст писарской копии воспроизведён с устранением явных описок и ошибок в нумерации сцен и «выходов», как это было сделано в Лермонтов М. Ю. Сочинения: В 6 т. / Подгот. текста и коммент.: А. М. Докусов, Л. М. Лотман, А. П. Могилянский, А. И. Перепеч. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1956. — Т. 5. — С. 275—402.

Имеются три редакции «Маскарада»:

От первой (видимо, самой ранней) до нас дошла авторизованная копия (начало утрачено) из архива Якушкиных (Центральный гос. архив Октябрьской революции и высших органов гос. власти СССР). Авториз. копия представляет собой писарский текст, испещренный многочисленными поправками Лермонтова, создающими верхний слой этой редакции.

Следующий этап работы над драмой — вторая редакция, она не дошла до нас. Содержание пьесы, представленной в драматическую цензуру III Отделения и директору императорских театров А. М. Гедеонову осенью 1835 г., известно из пересказа цензора Е. Ольдекопа, запретившего постановку пьесы 8 нояб. 1835 г. и потребовавшего сюжетных и текстуальных переделок. Драма состояла из трех актов.

Лермонтов приступил к переработке пьесы. В январе 1836 г. он через посредство C. А. Раевского, который проверил скопированный писцом текст и внес в него соответствующие поправки из черновика, представил в цензуру третью (четырехактную) редакцию «Маскерада». В письме к директору императорских театров поэт писал: «Возвращенную цензурою мою пьесу „Маскерад“ я пополнил четвертым актом, с которым, надеюсь, будет одобрена цензором, а как она еще прежде представления Вам подарена мною г-ну Раевскому, то и новый акт передан ему же для представления цензуре». Присоединенный к драме четвертый акт содержал новую развязку пьесы, в которой решающая роль принадлежала Неизвестному (этот акт был написан заново в ноябре — декабре 1835 г.) Кроме того, образ Неизвестного был введен Лермонтовым и в другие акты. Можно предположить, что вторая редакция, направленная в цензуру в 1835 г., была близка к первым трем актам писарской копии ПД (до вставок рукой Раевского). Третья редакция «Маскерада» была также отклонена.

Последней попыткой Лермонтова увидеть свою драму на сцене была радикальная переработка текста, осуществленная им в 1836 г. и превратившая пьесу, по сути дела, в другое, самостоятельное произведение — драму «Арбенин».


Это произведение перешло в общественное достояние в России согласно ст. 1281 ГК РФ, и в странах, где срок охраны авторского права действует на протяжении жизни автора плюс 70 лет или менее.

Если произведение является переводом, или иным производным произведением, или создано в соавторстве, то срок действия исключительного авторского права истёк для всех авторов оригинала и перевода.