Podobně tvoříme ženský rod u některých podstatných jmen jako: (Čtěte od pravé strany k levé).
שַׂר (sar) kníže — שָׂרָה (sárá) kněžna
אִישׁ (íš) muž — אִישָּׁה (íššá) žena
רֵעַ (réa) přítel — רֵעָה (réá) přítelka
סוּס (sús) kůň — סוּסָה (súsá) kobyla
פַּר (par) býk — פָּרָה (párá) kráva
מֶלֶךְ (melech) král — מַלְכָּה (malká) královna
Výklad. Slovo sar je zavřené (souhláskou r). Zavřené slabiky mívají krátké samohlásky (zde krátké a). Ve slově sá-rá jsou obě slabiky otevřené (vycházejí na samohlásku): Otevřené slabiky mají vždy dlouhou samohlásku.
Slovo iššá (žena) má uvnitř zdvojené š: שּׁ. (Vzniklo z inšá, proto dvojí šš místo nš).
Slovo réa (přítel) prodloužilo koncové a: réá (přítelka).
Slova par (býk) má krátké a (zavřená slabika). Ve slově párá (kráva) máme dvě otevřené (dlouhé) slabiky.
Král se jmenuje melech (původně malk, malch); odtud vzniklo mal-ká מַלְכָּה, ne mal-chá מַלְכָה, neboť ch (כ) po souhlásce (zde po l) se mění do k (כּ).