Stránka:Mark Twain - Dobrodružství Toma Sawyera.pdf/304

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka byla zkontrolována

znamená? Chci viset, že ty peníze jsou pod skalou. Budu zde v hlíně hrabat.«

»To by mohlo být, Tome!« odvětil živě Frantík. Tom rychle vytáhl z kapsy svůj »pravý Barlow-nůž« a nevyhrabal ještě ani jamku z hloubi čtyř palců, když tu náhle narazil na dřevo.

»Hej, Frantíku, slyšel’s?«

Frantík začal dlabat a hrabat. Po chvilce odkryli a vyňali několik prken. Tato prkna přikrývala přirozenou rozsedlinu, jež vedla pod skálu. Tom do ní vlezl a strčil svíčku pod skálu co mohl nejdále; pravil však, že ještě konce trhliny nevidí. I navrhl problednouti trhlinu. Sehnul se a vlezl pod skálu. Úzká cestička pomalu se nížila. — I bral se klikatou chodbičkou brzy v pravo, brzy v levo; Frantík šel za ním v patách. V tom zkrátka Tom zahnul a zvolal:

»Jémináčku, Frantíku, podívej se!«

V malé, zastrčené jeskyňce nalézala se bedna s pokladem; dále tam byl prázdný soudek na prach, dvě ručnice v kožených pouzdrech, dvoje neb troje staré mokassinky, kožený pás, a všelijaké harampádí, všecko hezky zavlhlé.

»Konečně jej máme!« zvolal Frantík, rukou hrábnuv do zakalených těch dolarů. »To jsme teď boháči, Tome!«

»Vždy jsem tušil, Frantíku, že jej vypátráme. Ani svým očím nevěřím, ale teď jej máme! Než