Stránka:Mark Twain - Dobrodružství Toma Sawyera.pdf/20

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka byla zkontrolována

pískl, načež následovalo hluboké klink cink cink, klink cink cink; představoval právě parník. Čím více se blížil, tím více mírnil chvat, dal se středem silnice, zahnul v pravo, pracně se otáčel, namáhavě a obezřetně; představoval velký parník »Missouri« a měl za to, že se vznáší na vlnách. Představoval loď, kapitána, i lodní zvonec, i musil se tudíž vmysliti v postavení lodi, kapitána, jenž stojí na její palubě, a dává rozkazy, jež sám vykonává.

»Stanout? Cingyly, cingyly cink!« Ustal v běhu a pomalu ustupoval k chodníku. »Zpátky, cink, cink, cink!« Natáhl ruce, a zase je spustil. »K přístavišti! cink, cink! Šš-ššš-šš!« pravou rukou začal opisovati kruhy, představuje takto velké kolo parníku. »Levým bokem zpět! klink, cink, cink! Šš-ššš-šs!« Při tom levou rukou rýsoval ve vzduchu kruhy.

»Zahnout v pravo! Cink, cink! Zahnout v levo! Rovně v pravo! Stanout! Pomalu zatáčet! cink! cink! Šš-š-šš! Hlavní lano ven! Rychle! Připevnit loď! rychle! Stát! Pustit páru! Cink, cink!« »Št, šššt, št!« (Tak pouštěl kohoutky páru.)

Tom bílil dále — nevšímal si parníku. Ben se chvíli na něj díval, pak pravil:

»Hi, hi, hi! Tys to vypral!«

Nedostal odpovědi. Tom pozoroval zrakem umělce místo, jež právě obílil; potom zase mávl svižně štětcem, a znovu prohlížel své dílo. Ben