Stránka:MAY, Karl - Červenomodrý Methusalem.pdf/35

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka byla zkontrolována

»Chtěl jsem s vámi mluvit čínsky,« mínil zklamaný Turnerstick.

»Ach, co čínsky! Ti šikmoocí chlapi nejsou ani hodni, abychom se o jejich řeč starali. Pečujte raději o to, aby dostalo se mi na uvítanou dobrého rumu, nebo půjdu zase s paluby a vy můžete potom třebas do zálivu na Lammajském ostrově zajeti.«

Šel do kajuty kapitánovy, a Turnerstick musel ho volky nevolky následovati.

»O běda!« řekl Richard Stein. »Tady nemohl bohužel své čínštiny použiti!«

»Štěstí pro nás!« odpověděl Degenfeld. »Byli bychom se neudrželi, zůstati při tom vážnými, a potom byli bychom přišli u něho o všechen úvěr.«

»Co chtěl jenom se svými koncovkami!«

»Svítá ve mně temné tušení; ale věc je tak ohromující, že ji nemohu ani za možnou pokládati. Nebude snad chtíti mluviti němčinou, opatřenou svými pověstnými koncovkami! To by bylo ovšem nesmírně žertovné. A přes to přese vše lze ho míti za schopna něčeho podobného. Zřím blížiti se veselé scény. Bohumíre — ho su!«

Tato poslední čínská slova znamenala »pal!« Od té doby, co tito tři společně cestovali, vzal student oba ostatní do učení. Zejména cídič dostal své rozkazy a pokyny všecky v čínské řeči, což vyvolalo mnohé žertovné nedorozumění.

»Ki eulh« — slyším!« odvětil tento velice vážně, vyndal z kapsy fidibus, vstrčil jej do ohně a pomohl potom svému pánovi vyhaslou dýmku zase zapáliti. Potom posadili se zase za něho.