Stránka:Curwood - Kočovníci severu.pdf/6

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka byla zkontrolována

kraji mezi Jacksonovým Kolenem (Jackson’s Knee) a řekou Shamattawa a od severu k jihu mezi Božím jezerem (God’s Lake) a Churchillem.

Byl to nádherný svět. S vysokého, skalnatého cimbuří, na němž stáli, vypadal jako veliké moře sluneční záře s ojedinělými pouze kusy bílého sněhu tam, kde jej zimní větry vysoko nakupily. Jejich hřeben zdvíhal se z velikého údolí. Na všech stranách kolem nich, až kam by bylo dosáhlo lidské oko, byly modré a černé plochy lesa, třpyt jezer zčásti ještě zamrzlých, lihotání slunečního světla v potůčcích a řekách a zelenající sě volné prostory, z nichž se zdvíhaly vůně země. Tyto vůně stoupaly jako posilující lék a potrava k nozdrám Noozak, velké medvědice. Tam dole kypěla již země životem. Pupeny na topolech se mocně nalévaly a div již nepukaly; traviny vysílaly něžné a sladké výhonky; camassie[1] plnily se šťávou; americké bramboříky,[2] psí zub[3] a claytonie[4] spěly vzhůru do teplé sluneční záře, zvouce Noozak a Neewu k hostině. Všechny tyto věci čichala Noozak se zkušeností a znalostí dvacíti let života, jež měla za sebou — lahodnou vůni smrku a jedle nízké; vlhkou, sladkou vůni leknínových kořenů a rostoucích cibulí, jež přicházela z rozmrzlé bažiny na úpatí hřebene; a nad všechny tyto věci vůni země samé, překoná-

  1. Camassia eseulenta camas nebo quamasli), rostlina liliovitá, jejíž cibule pojídají severoameričtí Indiáni. — Pozn. překl.
  2. rostlina prvosenkovitá s květy tvaru bramboříku na vysokém stvolu (Dodecatheon Meadia). — Pozn. překl.
  3. rostlina liliovitá, zvaná také kandík (Erythronium dens canis). — Pozn. překl.
  4. druh šruchy (Portulaca), pojmenovaný podle angl. rostlinopisce Claytona. — Pozn. překl.