Přeskočit na obsah

Stránka:Bible kralická (1613) 1-3.pdf/62

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Tato stránka nebyla zkontrolována

včinjm mezy lidem ſwým/ a lidem twým: zytra bude znamenj toto. 24 Y včiniľ Hoſpodin tak: [1] nebo přiſſľa těžká ſměſyce [ſſkodliwých žjžaľ,] na dům Faraonú, a do domů ſľužebnjků geho/ y na wſſecku zemi Egyptſkau: [a] nakaziľa ſe země od té ſměſyce. 25 Powoľaľ pak Farao Mogžjſſe a Arona/ a řekľ; Farao welj aby Židé w Egyptě obětowali Bohu ſwému Gděte, obětůgte Bohu ſwému, tu w zemi. 26 Y řekľ Mogžjš; Nenáležj [nám] tak činiti: nebo ohawnoſt Egyptſkých, obětowali bychom Hoſpodinu Bohu naſſemu: A geſtliže bychom obětowali [to což geſt] ohawnoſt před očima Egyptſkých/ zdaž by nás nevkamenowali? 27 [2] Ceſtau třj dnů půgdeme na pauſſť/ a obětowati budeme Hoſpodinu Bohu naſſemu: gakž nám rozkázaľ. 28 Farao na pauſſť toliko lid B. propuſtiti chtěľ, a nikam dále. Y řekľ Farao; Gá propuſtjm wás/ abyſſte obětowali Hoſpodinu Bohu ſwému na pauſſti/ wſſak dále abyſſte nikoli neodcházeli: Modltež ſe za mne. 29 Odpowěděľ Mogžjš; Ay gá wycházým od tebe/ a modliti ſe budu Hoſpodinu aby odeſſľa ta ſměſyce od tebe/ od ſľužebnjků twých/ y od lidu twého zytra: Farao ku polepſſenj napomenut. a wſſak ať Farao wjce nezkľamáwá/ nepropauſſtěge lidu, aby obětowali Hoſpodinu. 30 A wyſſed Mogžjš od Faraona, modliľ ſe Hoſpodinu. 31 Modlitba ſe za něg k B. dáľa, on wſſak zuſtaľ nenaprawitedlný. Y včiniľ Hoſpodin podlé ſľowa Mogžjſſowa/ a odgaľ tu ſměſycy od Faraona, od ſľužebnjků geho/ y od lidu geho/ tak že ani gedné [žjžaľy] nezuſtaľo. 32 Ale Farao ztjžiľ ſrdce ſwé, také y tehdáž/ a nepropuſtiľ lidu.

  1. Mau.18.9.
  2. Wýš 3.18.

Kapitola IX. Zmořenj dobytka. 8 Wředowé Egyptſſtj, 13 A krupobitj weliké.

1 V. Mor wſſelikého dobytka Egyptſkých TEdy řekľ Hoſpodin Mogžjſſowi; Wegdi k Faraonowi/ a mľuw k němu; Takto prawj Hoſpodin, Bůh Hebreyſký; Propuſť lid můg ať mi ſľaužj: 2 Pakli nebudeš chtjti propuſtiti/ než předce držeti ge budeš, 3 Ay ruka Hoſpodinowa, bude na dobytku twém, kterýž geſt na poli/ na konjch, na oſljch, na weľbľaudjch, na woljch, a na owcech, mor těžký welmi: 4 A včinj Hoſpodin rozdjľ, mezy dobytky Izraelſkých, a mezy dobytky Egyptſkých/ aby nic nevmřeľo, ze wſſeho což geſt ſynů Izraelſkých. 5 A vľožiľ Hoſpodin čas giſtý, řka; Zytra včinj Hoſpodin wěc takowau na zemi. 6 Y včiniľ Hoſpodin tu wěc na zeytřj/ a pomřeľ wſſecken dobytek Egyptſkým: Na dobytku Izraelſkých rány té nebyľo. z dobytku pak ſynů Izraelſkých, ani gedno nevmřeľo. 7 Y poſľaľ Farao, a ay nevmřeľo z dobytků Izraelſkých ani gedno: Farao zatwrdiľý. Ale obtjženo geſt ſrdce Faraonowo/ a nepropuſtiľ lidu. 8 VI. Wředowé a pryſkýře na lidech y howadech ſe wywrhli. Y řekľ Hoſpodin Mogžjſſowi a Aronowi; Wezměte ſobě plné hrſti ſwé popeľa z pecy/ a ať geg ſype Mogžjš k nebi, před očima Faraonowýma: 9 Y obrátj ſe w prach, po wſſj zemi Egyptſké/ a budau z něho, na lidech y na howadech, wředowé prýſſtjcý ſe neſſtowicemi/ po wſſj zemi Egyptſké. 10 Nabrawſſe tedy popeľa z pecy/ ſtáli před Faraonem/ a ſypaľ geg Mogžjš k nebi: Y byli wředowé [plnj] neſſtowic, prýſſtjcý ſe na lidech y na howadech: 11 Čaroděgnjcy plnj wředů. Aniž mohli čaroděgnjcy ſtáti před Mogžjſſem, pro wředy: nebo byli wředowé na čaroděgnjcých, y na wſſech Egyptſkých. 12 Y zſyliľ Hoſpodin ſrdce Faraonowo/ a nepoſľechľ gich: [1] tak gakž byľ mľuwiľ Hoſpodin k Mogžjſſowi. 13 VII. Krupobitj s ohnẽ Egypt pohubiľo. Tedy řekľ Hoſpodin Mogžjſſowi; Wſtana ráno, poſtaw ſe před Faraonem/ a rcy k němu; Takto prawj Hoſpodin, Bůh Hebreyſký; Propuſť lid můg, ať mi ſľaužj. 14 Nebo gá teď giž poſſli wſſecky rány ſwé na ſrdce twé/ y na ſľužebnjky twé, a na lid twůg, abys wěděľ žeť nenj podobného mně na wſſj zemi. 15 Nebo nynj, když ſem wztáhľ ruku ſwau, byľbych tebe také raniľ y lid twůg morẽ tjm/ a takby byľ wyhľazen z země: 16 Na Faraonowi vkázáno proč Bůh tyranům žiwu býti dáwá [2]Ale wſſak proto ſem tě zachowaľ, abych vkázaľ na tobě moc ſwau/ a aby wyprawowali gméno mé, na wſſj zemi. 17 Geſſtě ty pozdwihugeš ſe proti lidu mému, nechtěge ho propuſtiti? 18 Ay gá dſſtjti budu, zytra w tentýž čas, krupobitjm těžkým náramně/ gakéhož nebyľo w Egyptě od toho dne gakž zaľožen geſt, až do tohoto čaſu. 19 Protož nynj, poſſli, ſhromažď dobytek ſwůg/ a cokoli máš na poli: na wſſecky lidi, y howada, kteráž by naleze-

  1. Wýš 4.21.
  2. Řjm.9.17.