Diskuse s uživatelem:Čočkin: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Přidáno 1 238 bajtů ,  před 15 lety
→‎Čtyřverší: odpověď Mildovi
Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Čtyřverší: problém zavádějícího interwiki, pokud se nejedná o kompletní stejně uspořádané překlady; kompromisní návrh
Čočkin (diskuse | příspěvky)
→‎Čtyřverší: odpověď Mildovi
Řádek 20:
:Ještě nebyl zmíněn problém interwiki: pokud se nejedná o kompletní překlady (ve smyslu všechna čtyřverší ve stejném pořadí), může být zavádějící provázat ty stránky s jinou jazykovou verzí. Možná někdo namítne, že třeba na anglické verzi je to vše na jedné stránce, což je pravda, ale to je zase opačný extrém (vůbec se mi zdá, že zde obecně platí větší projekt = větší chaos).
:Co lze určitě udělat jako kompromis směrem k těm čtenářům, kteří by chtěli dílo číst po větších částech, je vyrobit pomocí transkluzí i prezentační stránky, na kterých bude těch čtyřverší více. Jak se to dá udělat, se můžete podívat např. na [[Malajská pantoum]] (otevřete si to pro editaci), kde jsem to kdysi využil. Vygenerovat např. 70 takových stránek po 10 čtyřverších bude opět vcelku jednoduchá záležitost pro strojovou editaci. --[[Uživatel:Milda|Milda]] 21. 12. 2008, 15:43 (UTC)
 
::S takovým řešením bych problém neměl. Jestli to chápu dobře, pak by se vlastně jednalo o paralení existenci stránek samostatných čtyřverší a stránek dejme tomu třeba po deseti čtyřverších. Jen by se mělo jít dostat se z jedné verze (stránka se samostatným čtyřverším) na druhou (na stránku s dejme tomu 10 čtyřveršími) a naopak jedním kliknutím myši. U Malajské pantoumy se lze zdá se dostat 1 kliknutím jen z části na celek, ale ne naopak. Tam to zas tolik nevadí (protože jednotlivé části nejsou samostanými básněmi, ale pouhými částmi - aspoň se mi to tak jeví), ale u čtyřverší by byl problém, kdyby se nešlo dostat 1 kliknutím z delší souhrné verze na stránky s jednotlivými básněmi. Takovéto řešení (tj. de facto paralelní existence stránek po jedné básni a stránek po dejme tomu deseti básních) bych aplikoval i na zmíněné České krakováčky - tj. aby se mohlo číst větší množství textu naráz (na to je lepší souhrná verze), ale zároveň, aby bylo možno uložit každou jednotlivou báseň do sledovaných jako samostanou položku (na to je zas lepší verze druhá). --[[Uživatel:Čočkin|Čočkin]] 21. 12. 2008, 16:17 (UTC)
2 216

editací

Navigační menu