Selské písně a české znělky/Dost práce již: Porovnání verzí

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Smazaný obsah Přidaný obsah
Zdenek (diskuse | příspěvky)
AS: založení nové strany
 
m opr. syntaxe a typografie
Řádek 6: Řádek 6:
|DALŠÍ=Je sečten dnů mých řad
|DALŠÍ=Je sečten dnů mých řad
}}
}}

<poem>
<poem>
Dost práce již, já chci mít klid
Dost práce již, já chci mít klid
Řádek 24: Řádek 23:


Pojď, synu můj, tvůj statek jest,
Pojď, synu můj, tvůj statek jest,
já dávám ti ho celý -
já dávám ti ho celý
to byla vždycky naše čest,
to byla vždycky naše čest,
co v rodu jsme ho měli.
co v rodu jsme ho měli.
Řádek 37: Řádek 36:
na stohy tvé a na kupy;
na stohy tvé a na kupy;
a ty buď na mne vlídný!
a ty buď na mne vlídný!
<poem>
</poem>

[[Kategorie:Části]]
[[Kategorie:Části]]

Verze z 2. 9. 2007, 06:34

Dost práce již, já chci mít klid
    a složit svoje břímě,
zem sklizena, chci připravit
    se jako ona k zimě.

V mém sadu listí uvadlo,
    štěp smuten v zem se chýlí,
mně na skráň sněhu napadlo,
    chci oddechnout si chvíli,

než navěky odejdu spat
    tam ke kostelní věži,
kde otec, děd, mých dítek řad
    a moje žena leží.

Pojď, synu můj, tvůj statek jest,
    já dávám ti ho celý —
to byla vždycky naše čest,
    co v rodu jsme ho měli.

Bůh ostřez v každé hodině
    tvé stáje, pole, luka,
ať spokojeně na klíně
    si mohu chovat vnuka.

Ať na dvoře tam z chalupy
    se mohu dívat klidný
na stohy tvé a na kupy;
    a ty buď na mne vlídný!