Výbor z Květů zla/Ideal

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Ideal
Autor: Charles Baudelaire
Původní titulek: L’Idéal
Zdroj: BAUDELAIRE, Charles. Výbor z Květů zla. Praha : Otto, 1927. s. 22–23
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad: PD old 70

To nikdy nebudou ty krásky pro vignetty,
ty děti zkažené mrzkého století,
ty nožky pro trepky, prsty pro castagnetty,
jež srdce, jak je mé, by mohly zkájeti.

Ať básník chlorosy, Gavarni nechá sobě
všech krásek z nemocnic svůj zástup štěbetavý,
já najít nemohu v těch bledých růží zdobě
květ, jak můj ideal jest červený a žhavý.

Co srdce moje ždá, je propast hlubých stínů,
to, lady Macbeth, ty’s, silná až ke zločinu,
sen Aischyla, jenž vzrost’, kde jižní vichr vane;

Neb Angelova dci, ty Noci nádherná,
jež v póse bizarrní, v své kráse nesměrná
střeš ústům Titanův své vděky vytesané!