Diskuse k Wikizdrojům:Ottův slovník naučný: Porovnání verzí

Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
(Kategorizace)
== Kategorizace ==
Před nedávnou dobou jsem navrhl kategorizovat hesla z Ottova slovníku podle jeho vlastních kritérií. Šlo vlastně o marginální přpad s dnes zaniklou obcí. Tento můj návrh byl zdejšími přispěvateli z OSN přijat. Nicméně si za tímto návrhem stojím komplexně. Jelikož jsme projekt, který pracuje s původními zdroji, přičemž se striktně drží jejich originální podoby, mám za to, že "vnitřní kategorizace" jakéhokoliv dokumentu by měla odrážet jeho tehdejší podobu a z ní vycházet. Proto se mi nelíbí kategorie typu Česko v Ottově slovníku nebo Slovensko v Ottově slovníku. To jsou státní útvary, které v době jeho vydání neexistovaly a myslím, že by to měly i kategorie zohledňovat. Zájemce o páci s jakýmkoliv historickým pramenem, což dnes Otto bezesporu je, si musí uvědomit kontext jeho vypovídací hodnoty. A myslím, že i to by měly odrážet kategorie. Proto jsem pro postupnou rekategorizaci počínaje výše uvedenými kategoriemi Česko a Slovensko. Slovenské realie můžeme jednoduše vložit pod ''Uhersko v Ottově slovníku naučném'', s Českem to bude trochu komplikovanější. Navrhoval bych pro obecnější kategorii název ''Země kouny české v Ottově slovníku naučném'' a pro přesnější kategorie, např. u hesel o obcích, bych udělal podkategorie podle historických zemí, tj. Čech, Moravy a Slezska. Ostatně tak nám začínají i jednotlivé geografické články ''"xxxx, ves v Čechách..."'', ''"YYYY, ves na Moravě..."''. Jste pro tento nápad? Rád bych se do toho pustil ještě dříve, než překonáme 100 000 vložených hesel. :-) --[[Uživatel:Martin Kotačka|Martin Kotačka]] ([[Diskuse s uživatelem:Martin Kotačka|diskuse]]) 28. 7. 2014, 17:45 (UTC)
 
:Chápu Martine vaše pohnutky, ale bohužel to nevidím moc reálně.
 
:Především by to v mnoha případech znamenalo neúměrně zatěžující pátrání, k jakému státu dané místo patřilo (Otto to vždycky neuvádí, napíše třeba hora v Africe nebo tak něco). Mnohá místa, která byla anglickými nebo jinými koloniemi, bychom pak museli kategorizovat např. jako XY ve Spojeném království, což by bylo více než zmatečné. U některých území ve vzdálených krajích nemuselo ani být jasné, komu vlastně patří. Také bychom narazili na problém, co všechno se tehdy dá považovat za samostatný stát, kromě vyložených kolonií tu máme totiž také celou škálu území polozávislých či loutkově ovládaných.
 
:Navrhovaná kategorie Země koruny české v Ottově slovníku naučném dává určitý smysl, ale jednak to moc neodráží tehdejší realitu (de facto byly tehdy české země jen historický koncept, tyto země totiž byly integrální a neoddělitelnou součástí Rakouska, panovník se už ani neobtěžoval se nechat na vládce těchto zemí korunovat, rakouská koruna ho legitimovala i tam) a navíc ani Otto takto stejně nerozděloval. Když už, tak uvádí např. ves v Čechách, na Moravě, či Slezsku (teď z hlavy nevím, jak to měl s jinými českými zeměmi, např. s Kladskem). To by mi ale přišlo zbytečně komplikované.
 
:Ottův slovník vycházel dvacet let, ke kterému roku by se kategorizace měla vztahovat: vydání 1. či posledního dílu? Nebo u každého hesla jinak? To by mohl nastat také případ, že během té doby nějaké území změnilo státní příslušnost, a vesnice AAA (z 1. dílu) by byla uvedena v jiném státě, než sousední vesnice ZZZ (z 27. dílu), ačkoliv ve skutečnosti jejich osudy jsou stejné. Nebo může jít o stejnou vesnici se dvěma různými názvy, jednou je uvedena x-tém dílu a podruhé v y-tém. Nebo může být vesnice uvedena v 1. dílu a potom v dodatcích 28. dílu.
 
:Idaho se stalo součástí USA v roce 1890. Varianta A: vztáhneme to k 1. dílu. Výsledkem by bylo, že zdejší sídla by neměla v našich kategoriích nic společného s USA (i kdyby třeba byla založena až v době, kdy už Idaho součástí USA bylo). Varianta B: Vztáhneme to k posl. dílu. Pak nastává situace, že Otto uvede v 1. díle, že sídlo je v Idahu a my to zakategorizujeme jako v USA. To se vlastně neliší od současné kategorizace a zcela padá původní argument, že se chceme i v kategorizaci držet Otty. Varianta C: Sídla uvedená v 1. a 2. díle bychom kategorizovali jako v Idahu, a od 3. dílu jako v USA? Ať už bychom ale zvolili kteroukoliv variantu, je účelné se tím zabývat a pátrat po letopočtech?
 
:Vlastně bychom měli opustit i současné názvosloví, například pojem Spojené státy americké. Jenomže Ottovo názvosloví není moc jednotné. Měla by se kategorie jmenovat Spojené Obce severoamerické, Spojené Obce severo-americké, Spojené obce severoamerické nebo Spojené Obce Severoamerické? Měli bychom používat dnešní výraz rytec (právě mám v plánu založit kategorii Nizozemští rytci) nebo napodobit Ottu a nazvat ji Nízozemští ryjci?
 
:Pokud bychom překategorizovali slovenská města na uherská, tak bychom také měli ze Slovenska do Uher překategorizovat např. [[Ottův slovník naučný/Oblévačka|Oblévačka]], v čemž ovšem nevidím přínos.
 
:Navázal bych také na myšlenku, že se striktně držíme originální podoby zdroje. Ano, to je pravda, a právě proto bychom neměli napodobovat něco, co v původním zdroji nebylo. Stejně jako odlišujeme poznámky, které byly v původním díle, od poznámek, které tam vkládáme my, tak i u kategorií musí být na první pohled zřejmé, že jsou naším dílem (nikoliv Ottovým) vytvořeným v naší době. Kategorizaci vytváříme nyní a pro naše potřeby, a proto by naše potřeby měla zohledňovat. Napodobování ve stylu "jak by to asi kategorizovali, kdyby to tehdy byli kategorizovali" a) mi přijde zbytečně komplikované a b) se mi i příčí, neboť velmi snadno může vyústit spíše v paskvil. [[Uživatel:Jan.Kamenicek|Jan.Kamenicek]] ([[Diskuse s uživatelem:Jan.Kamenicek|diskuse]]) 28. 7. 2014, 23:56 (UTC)
8 627

editací

Navigační menu