Diskuse:Centrum securitatis: Porovnání verzí
nazvy kapitol |
m latina + zarovnani |
||
Řádek 3: | Řádek 3: | ||
Předem díky za odezvu. <br /> |
Předem díky za odezvu. <br /> |
||
--[[Uživatel:Rinu|Rinu]] 03:52, 20. 11. 2006 (UTC) |
--[[Uživatel:Rinu|Rinu]] 03:52, 20. 11. 2006 (UTC) |
||
== Patří kapitola v latině v českém díle do české wikisource? == |
|||
Věnování je psáno v latině a nevím jistě, zda ho mám zahrnout do wikisource. Celé dílo je v češtině, tak bych to brala jako součást, která k tomu neodmyslitelně patří a tak by měla být přítomna. --[[Uživatel:Rinu|Rinu]] 04:25, 20. 11. 2006 (UTC) |
|||
== Jak se zarovnává doprava? == |
|||
Předmluvy a věnování obsahují podpis zarovnaní doprava. Vzhledem k originálu a úhlednosti by se to mělo zarovnat i zde, akorát nevím jak. Koukala jsem se po wikipedii, ale asi moje očko nebylo moc snaživé. --[[Uživatel:Rinu|Rinu]] 04:25, 20. 11. 2006 (UTC) |
Verze z 20. 11. 2006, 04:25
Názvy kapitol
Nevím, jak se zachovat k názvům kapitol - pojmenovat "Kap. II. - Že pravá bezpečnost, pokoj, trvánlivost a šťastný způsob jednoho každého tvoru v centrum záleží." nebo #. kapitola "Že pravá bezpečnost, pokoj, trvánlivost a šťastný způsob jednoho každého tvoru v centrum záleží."? Záleží na tom, zda to mám brát jako plnohodnotný název či ne. Má někdo nápad (třebas z praxe)?
Předem díky za odezvu.
--Rinu 03:52, 20. 11. 2006 (UTC)
Patří kapitola v latině v českém díle do české wikisource?
Věnování je psáno v latině a nevím jistě, zda ho mám zahrnout do wikisource. Celé dílo je v češtině, tak bych to brala jako součást, která k tomu neodmyslitelně patří a tak by měla být přítomna. --Rinu 04:25, 20. 11. 2006 (UTC)
Jak se zarovnává doprava?
Předmluvy a věnování obsahují podpis zarovnaní doprava. Vzhledem k originálu a úhlednosti by se to mělo zarovnat i zde, akorát nevím jak. Koukala jsem se po wikipedii, ale asi moje očko nebylo moc snaživé. --Rinu 04:25, 20. 11. 2006 (UTC)