Diskuse s uživatelem:Čočkin: Porovnání verzí

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Smazaný obsah Přidaný obsah
→‎Čtyřverší: problém zavádějícího interwiki, pokud se nejedná o kompletní stejně uspořádané překlady; kompromisní návrh
Čočkin (diskuse | příspěvky)
→‎Čtyřverší: odpověď Mildovi
Řádek 20: Řádek 20:
:Ještě nebyl zmíněn problém interwiki: pokud se nejedná o kompletní překlady (ve smyslu všechna čtyřverší ve stejném pořadí), může být zavádějící provázat ty stránky s jinou jazykovou verzí. Možná někdo namítne, že třeba na anglické verzi je to vše na jedné stránce, což je pravda, ale to je zase opačný extrém (vůbec se mi zdá, že zde obecně platí větší projekt = větší chaos).
:Ještě nebyl zmíněn problém interwiki: pokud se nejedná o kompletní překlady (ve smyslu všechna čtyřverší ve stejném pořadí), může být zavádějící provázat ty stránky s jinou jazykovou verzí. Možná někdo namítne, že třeba na anglické verzi je to vše na jedné stránce, což je pravda, ale to je zase opačný extrém (vůbec se mi zdá, že zde obecně platí větší projekt = větší chaos).
:Co lze určitě udělat jako kompromis směrem k těm čtenářům, kteří by chtěli dílo číst po větších částech, je vyrobit pomocí transkluzí i prezentační stránky, na kterých bude těch čtyřverší více. Jak se to dá udělat, se můžete podívat např. na [[Malajská pantoum]] (otevřete si to pro editaci), kde jsem to kdysi využil. Vygenerovat např. 70 takových stránek po 10 čtyřverších bude opět vcelku jednoduchá záležitost pro strojovou editaci. --[[Uživatel:Milda|Milda]] 21. 12. 2008, 15:43 (UTC)
:Co lze určitě udělat jako kompromis směrem k těm čtenářům, kteří by chtěli dílo číst po větších částech, je vyrobit pomocí transkluzí i prezentační stránky, na kterých bude těch čtyřverší více. Jak se to dá udělat, se můžete podívat např. na [[Malajská pantoum]] (otevřete si to pro editaci), kde jsem to kdysi využil. Vygenerovat např. 70 takových stránek po 10 čtyřverších bude opět vcelku jednoduchá záležitost pro strojovou editaci. --[[Uživatel:Milda|Milda]] 21. 12. 2008, 15:43 (UTC)

::S takovým řešením bych problém neměl. Jestli to chápu dobře, pak by se vlastně jednalo o paralení existenci stránek samostatných čtyřverší a stránek dejme tomu třeba po deseti čtyřverších. Jen by se mělo jít dostat se z jedné verze (stránka se samostatným čtyřverším) na druhou (na stránku s dejme tomu 10 čtyřveršími) a naopak jedním kliknutím myši. U Malajské pantoumy se lze zdá se dostat 1 kliknutím jen z části na celek, ale ne naopak. Tam to zas tolik nevadí (protože jednotlivé části nejsou samostanými básněmi, ale pouhými částmi - aspoň se mi to tak jeví), ale u čtyřverší by byl problém, kdyby se nešlo dostat 1 kliknutím z delší souhrné verze na stránky s jednotlivými básněmi. Takovéto řešení (tj. de facto paralelní existence stránek po jedné básni a stránek po dejme tomu deseti básních) bych aplikoval i na zmíněné České krakováčky - tj. aby se mohlo číst větší množství textu naráz (na to je lepší souhrná verze), ale zároveň, aby bylo možno uložit každou jednotlivou báseň do sledovaných jako samostanou položku (na to je zas lepší verze druhá). --[[Uživatel:Čočkin|Čočkin]] 21. 12. 2008, 16:17 (UTC)

Verze z 21. 12. 2008, 16:17

Přivítání

Ahoj, jsi tu už skoro měsíc (doufám, že ti nevadí tykání, snažil jsem se z tvé uživatelské i diskusní stránky na Wikipedii zjistit, co preferuješ, a jeví se mi to, že tykání ti nevadí), máš za sebou přes 250 editací a dosud tě nikdo nepřivítal. Ale aspoň vidíš, že tu pilně rozšiřujeme, vylepšujeme a moc nediskutujeme. ;-)

Tak dovol, abych tě tu jakožto momentálně nejdéle působící uživatel (počítáno z nyní aktivně činných uživatelů) přivítal, poděkoval za to, s jakou vervou ses pustil do naplňování cílů tohoto projektu, a popřál chuť a velkou výdrž i do budoucna. Kdybys potřeboval v něčem poradit nebo měl nějakou připomínku, neváhej se ozvat.

Chystel jsem se napsat ti už včera, aby ses nelekl, kde se najednou vzaly Ekloga IX. a ta druhá báseň jako podstránky sbírky Eklogy a písně, ale vidím, že ses tím nenechal zaskočit. Před časem zde nyní již neaktivní kolega Zdenek začal z volny.cz/pjenicek kopírovat pravděpodobně ještě chráněný výbor, tak jsme z toho nakonec udělali abecední seznam jednotlivých básní (vycházejíce z toho, že jednotlivé básně chráněné nejsou, ale jejich výběr a uspořádání ano) s tím, že časem se uspořádají podle původních sbírek, ale nakonec k tomu nedošlo. Klidně jsi mohl v infoboxu změnit výbor na tu původní sbírku, v obou případech šlo o totožné znění a myslím, že mít to v celé sbírce konzistentní není na škodu. To je pro začátek asi všechno. --Milda 29. 11. 2008, 20:32 (UTC)[odpovědět]

Dík za přivítání. Abych pravdu řek, tak jsem se vůbec nelek. :) Tykání preferuju, takže jsi zvolil správně. --Čočkin 30. 11. 2008, 08:30 (UTC)[odpovědět]

Čtyřverší

Kolik jich je přesně? Je zbytečné, abys ztrácel čas otrockým editováním té stránky, když mohu za 2 minuty napsat skript, který to udělá od 1 až do zadaného čísla. --Milda 20. 12. 2008, 08:57 (UTC)[odpovědět]

770. Alespoň podle [1]. Knižní verzi jsem měl taky kdysi v ruce, ale přesný číslo si už z hlavy nepamatuju (ale ta kniha je volně dostupná ve studovně NK), ale myslím, že tak nějak to bylo. Takže 770 by to mělo být. Pak sice následují ještě poznámky, které se vztahují k některým čtyřverším, ale asi bude účelnější je uvést spolu s danými čtyřveršími a neuvádět je na konci jak je tomu v originále. --Čočkin 20. 12. 2008, 09:50 (UTC)[odpovědět]


Kdyz ctu tuhle diskusi, napada mne: Opravdu chces davat 1 ctyrversi na stranku? Pripada mi, ze 1. budes s tim mit spoustu prace, a 2. (mnohem dulezitejsi) budouci ctenar bude muset 770x kliknout, aby si precetl vsechno. Ad 2 bude podle mne pro vetsinu lidi tak nepohodlne, ze po par strankach prestanou cist a pujdou jinam (na puvodni web ci dokonce do knihovny ci knihkupectvi, coz je v naprostem rozporu s poslanim WS). Nestalo by za uvahu - pro blaho vsech - seskupit 4versi po 10 ci 20, jako napr. České krakováčky? --Sapfan 21. 12. 2008, 12:21 (UTC) (omlouvam se za psani bez hacku a carek, na PC se kterym pracuji nejsou nainstalovane SE jazyky).[odpovědět]

Chci. Protože mnoho čtyřverší přeložili i jiní překladatelé než Josef Štýbr (a někteří z nich jsou už možná taky volní) a pokud by měl být uveden odkaz na jiný překlad téže básně na stránce Štýbrova překladu básně spolu s dalšími různými básněmi na téže stránce, byl by v tom docela guláš. O interwiki nemluvě. A navíc, když už to náhodou bude někdo číst a nějaký překlad se mu zalíbí a bude si ho chtít dát do oblíbených (tj. vlastně do sledovaných), bude si tam muset dát celou skupinu a nikoliv jen jeden konkrétní překlad, který se mu zrovna líbí. Pro mě je naopak nepohodlné číst sálodlouhé seskupení na sobě nezávislých čtyřverší, s kterými nelze operovat jako se samostatnými jednotkami (tj. například je ukládat samostatně do sledovaných). A navíc mi to přijde značně nesystematické, když tu v drtivé většině případů platí 1 báseň popř. 1 kapitola = 1 stránka. --Čočkin 21. 12. 2008, 15:10 (UTC)[odpovědět]
Ještě nebyl zmíněn problém interwiki: pokud se nejedná o kompletní překlady (ve smyslu všechna čtyřverší ve stejném pořadí), může být zavádějící provázat ty stránky s jinou jazykovou verzí. Možná někdo namítne, že třeba na anglické verzi je to vše na jedné stránce, což je pravda, ale to je zase opačný extrém (vůbec se mi zdá, že zde obecně platí větší projekt = větší chaos).
Co lze určitě udělat jako kompromis směrem k těm čtenářům, kteří by chtěli dílo číst po větších částech, je vyrobit pomocí transkluzí i prezentační stránky, na kterých bude těch čtyřverší více. Jak se to dá udělat, se můžete podívat např. na Malajská pantoum (otevřete si to pro editaci), kde jsem to kdysi využil. Vygenerovat např. 70 takových stránek po 10 čtyřverších bude opět vcelku jednoduchá záležitost pro strojovou editaci. --Milda 21. 12. 2008, 15:43 (UTC)[odpovědět]
S takovým řešením bych problém neměl. Jestli to chápu dobře, pak by se vlastně jednalo o paralení existenci stránek samostatných čtyřverší a stránek dejme tomu třeba po deseti čtyřverších. Jen by se mělo jít dostat se z jedné verze (stránka se samostatným čtyřverším) na druhou (na stránku s dejme tomu 10 čtyřveršími) a naopak jedním kliknutím myši. U Malajské pantoumy se lze zdá se dostat 1 kliknutím jen z části na celek, ale ne naopak. Tam to zas tolik nevadí (protože jednotlivé části nejsou samostanými básněmi, ale pouhými částmi - aspoň se mi to tak jeví), ale u čtyřverší by byl problém, kdyby se nešlo dostat 1 kliknutím z delší souhrné verze na stránky s jednotlivými básněmi. Takovéto řešení (tj. de facto paralelní existence stránek po jedné básni a stránek po dejme tomu deseti básních) bych aplikoval i na zmíněné České krakováčky - tj. aby se mohlo číst větší množství textu naráz (na to je lepší souhrná verze), ale zároveň, aby bylo možno uložit každou jednotlivou báseň do sledovaných jako samostanou položku (na to je zas lepší verze druhá). --Čočkin 21. 12. 2008, 16:17 (UTC)[odpovědět]