Moderní básníci francouzští/Je listopad…

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Je listopad…
Autor: Maurice Bouchor
Zdroj: Moderní básníci francouzští. Praha : Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1893. s. 76–77.
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad: PD old 70

Je listopad, ten čas,
kdy listí padá k zemi,
kdy vítr, veřejemi
jenž tluče, bolí nás.

Lear v živlů příboji
sám stojím v prostřed ledna.
Svit slunce hasne bledna,
Jest zima v pokoji.

Než prchne den, chci zřít
v ten smutný večer dlouhý
na dně svých snů a touhy
tvých zlatých vlasů svit.

Verš utrhnul bych rád
v své divé fantasii
pod křídlem poesii,
jímž třese větrů chlad.

Vzplá smutné lásky květ.
Dál padá listí k zemi
a vítr veřejemi
zas tluče. — Co mi svět?