Moderní básníci francouzští/Moře (Richepin)

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Moře
Autor: Jean Richepin
Zdroj: Moderní básníci francouzští. Praha : Jos. R. Vilímek, vyd. okolo 1893. s. 433–434.
Národní knihovna České republiky
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad: PD old 70

Z všech marných snů, jež hned jsou oklamány,
jsem nejšílenější chyt’ v touze chtivé:
Chci do slov uvězniti moře živé
se všemi taji, co v něm pochovány.

To dobře vím. Však na něm kolébány
mé byly dny a noci v slasti divé,
já něhu jeho pil, jed’ hrůzu, snivé
mé verše, cítím to, jsou z něho stkány.

Pro taký obraz má zpěv málo látky,
co zřel jsem, slyšel, snil, to přelud krátký
před nekonečnem, jež se mění, splývá.

To dětinství jest, vyčerpat je smělý.
Nechť! V kapce vody svítí blankyt celý
a celé moře v jedné škebli zpívá.