Výbor lyriky (Shelley)/Arie pro hudbu

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Údaje o textu
Titulek: Arie pro hudbu
Podtitulek: Paní, jež zpívala při průvodu kytary
Autor: Percy Bysshe Shelley
Původní titulek: An Ariette for Music. To a Lady singing to her Accompaniment on the Guitar
Zdroj: SHELLEY, P. B. Výbor lyriky. Praha: J. Otto, 1901. s. 175.
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad: PD old 70

Jako luny sladký jas
chladnou záři hvězdy cloní
        ve závoji,
tak tvůj kouzlaplný hlas
strunám, bez duše jež zvoní,
        dává svoji.

Probudí se hvězdný svit,
nechť i měsíc pozděj’ vzplane
        v noci dnes,
ani lístek neuzříš se chvít,
co z tvých tonů rosa hojná kane
        a ples.

Nechť moc hudby v duši slétá,
pěj, ať hlas tvůj zvuk můž’ objevit
        tonů hrou,
zvuk to od nás vzdáleného světa,
v kterém hudba, luny zář a cit
        jedno jsou.