V růžový blankyt…
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | V růžový blankyt |
| Podtitulek: | (Vilanella) |
| Autor: | Charles Marie René Leconte de Lisle |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | « Dans l’air léger » |
| Zdroj: | LECONTE DE LISLE, Ch. M. R.: Nová řada básní. Praha: J. Otto, 1901. s. 85–86. |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Jaroslav Vrchlický |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
V růžový blankyt v lehký vzduch,
nit křehká zlata plá a svítí
nad porosený jitrem luh.
Květ, okřídlený jitra duch,
pták vzbuzen vzlétá, dál se řítí
v růžový blankyt, lehký vzduch.
Vlá z tamaryšku temný ruch
chceť včela duši růže píti,
kde porosený jitrem luh.
Co mlha plachý, chvějný pruh
se vánkem chvátá rozptýliti
v růžový blankyt, lehký vzduch.
A moře, v němž spí nebes kruh
začíná sladkým šumem bíti
na porosený jihem luh.
Žel, božské oči, moje žití,
že musili se uzavříti
v růžový blankyt, lehký vzduch.