Výbor z písní a ballad/Starý Rob Morris
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Výbor z písní a ballad Robert Burns |
||
| ◄ Kéž byla bys ten vonný bez | Starý Rob Morris | Baňatá láhev ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Starý Rob Morris |
| Podtitulek: | Auld Rob Morris |
| Autor: | Robert Burns |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | [1] a [2] |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Josef Václav Sládek |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
Je starý Rob Morris tam v údolí živ,
král všech dobrých lidí a bodrosti div,
zlato má v truhlách, brav tuk jen a lůj,
a hezoučkou dcerku, svůj poklad i můj.
Je svěží jak jitro v májový den,
milá jak večer u skosených sen,
nevinná jako beruška z lad,
jak světlo svých očí, tak já ji mám rád.
Však starý Rob Morris je vznešený pán,
má zámek, — můj otec jen chudičký lán;
takový ženich tam nemůže jít
a smrtelnou ránu jen musím krýt.
Přichází ráno a žalost jen mám,
přichází večer a klid můj ten tam;
tak srdce mi puká, když zajdu si v luh,
a chodím nocí, jak obchází duch.
Ó kdyby jen prostší byl její stav,
úsměvem jejím hned bych byl zdráv,
jako kdo z lidí bych blažen byl hned
a k smrti tak smutný by nebyl mi svět.