Výbor z písní a ballad/Byl krásný máj
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Výbor z písní a ballad Robert Burns |
||
| ◄ Zde úval jest | Byl krásný máj | Děvče s vlásky jako len ► |
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Byl krásný máj |
| Podtitulek: | It was the charming month of May |
| Autor: | Robert Burns |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | |
| Zdroj: | [1] a [2] |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Josef Václav Sládek |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
Byl krásný máj a porosen
květ každý z trávy koukal ven,
když ráno, sotva svitnul den,
tu stála ve své kráse.
Byl spánek její dětský klid,
teď vzala plášť a přes pažit
a přes květy a rosy třpyt
si vyšla ve své kráse.
Sličná byla v úsvitu
v červánkovém prvním jase,
na perlitém pažitu,
jak tu stála ve své kráse.
Sbor opeřenců, hlučný dav,
tu se stromů, tam z lučních trav
jí sladce zpíval na pozdrav,
jak vyšla ve své kráse.
Teď na východě růžovém
se zvedlo slunce v lesku svém
a zářivější ona v něm
tu stála ve své kráse.
Sličná byla v úsvitu
v červánkovém prvním jase,
na perlitém pažitu
jak tu stála ve své kráse.