Léto a zima
Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
| Údaje o textu | |
|---|---|
| Titulek: | Léto a zima |
| Podtitulek: | |
| Autor: | Percy Bysshe Shelley |
| Spoluautor: | |
| Krátký popis: | |
| Původní titulek: | Summer And Winter |
| Zdroj: | SHELLEY, P. B. Výbor lyriky. Praha: J. Otto, 1901. s. 87–88. |
| Vydáno: | |
| ISBN: | ISBN |
| Licence: | |
| Přeložil: | Jaroslav Vrchlický |
| Licence překlad: | |
| Související: | {{{SOUVISEJÍCÍ}}} |
| další články: |
|
[editovat] I.
To bylo odpoledne plesné, zářící
při sklonu plném slunce v červnu měsíci,
kdy vítr od severu s obzoru hnal v stádu
dav postříbřených mraků v jednu proudnou řadu,
kdy nebe beze skvrny v čistotě a jase
jak sama věčnost v lesku náhle otvírá se.
Vše zaplanulo, v slunci pestré květy, trávy,
břeh řeky, pole žitná, rákos šepotavý,
vrb lehké listy, které v slunci zajiskřily,
i starých kmenů koše, jež v pevnou zeď se slily.
[editovat] II.
To byla taká Zima, v níž zmírají ptáci
ve hloubi černých hvozdů, kde se ryba ztrácí
pod průhledný led toků, z jílu kdy i bahna
mráz dělá z horkých bystřin do vrásek je stáhna
změť tuhou jako cihla; v středu svojich dětí
se lidé sejdou, svátek s pohodou kdy světí
u velkých krbů, zimy přec však cítí sílu:
Jak žebrákům se starým děje bez asylu!