Havran a jiné básně/F—S. S. O—D.

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Přejít na: navigace, hledání
Havran a jiné básně
Edgar Allan Poe
◄ Ulalum F—S. S. O—D. Spící ►
Údaje o textu
Titulek: F—S. S. O—D.[red 1]
Podtitulek:
Autor: Edgar Allan Poe
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek: To F——s S. O——d
Zdroj: POE, Edgar Allan. Havran a jiné básně. Praha: Bursík a Kohout, 1891. s. 30.
Vydáno:
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil: Jaroslav Vrchlický
Licence překlad:   PD-icon.svg  PD-old-70
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie [[w:|]]
další články:

Chceš milována být? — Tvá hruď
se cesty nevzdal, jíž teď jdeš!
Čím nyní jsi, tím vždycky buď,
čím nejsi, býti nepospěš.
Tak jemné tvoje způsoby,
tvůj vděk nad krásu větší skvost
ti nesměrnou čest způsobí,
pak láska — pouhá povinnost.


Redakční poznámky
Toto jsou redakční poznámky projektu Wikizdroje, které se v původním textu nenacházejí.

  1. Název básně se odkazuje k Frances Sargent Osgoodové (1811–1850), americké básnířce. Báseň byla původně nazvána To Elizabeth pro Elizabeth Rebeccu Herringovou, Poeovu sestřenici. (en.wikisource.org)
Osobní nástroje
Jmenné prostory

Varianty
Akce
Navigace
Komunita
Nástroje
V jiných jazycích
Tisk/export