Havran a jiné básně/Eldorado

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny
Skočit na navigaci Skočit na vyhledávání
Údaje o textu
Titulek: Eldorado
Autor: Edgar Allan Poe
Původní titulek: To One in Paradise
Zdroj: POE, Edgar Allan. Havran a jiné básně. Praha: Bursík a Kohout, 1891. s. 45–46.
Licence: PD old 70
Překlad: Jaroslav Vrchlický, Josef Václav Sládek
Licence překlad: PD old 70

Šat plný stuh,
kýs čacký druh,
ve slunečnu i chladu
dlouhý čas jel,
a píseň pěl
si cestou k Eldoradu.

Však sestár v sled
hoch jako květ,
pak v srdce mu Stín chladu;
kamkoliv jel,
kraj nenašel,
jenž roven Eldoradu.

Když v sklonu byl
svých čackých sil,
Stín bludný potkal v chladu:
„Dej stíne zvěst,
kde kraj as jest,
jenž roven Eldoradu?“

„„Dál za ty hory
Měsíčné
dolem v Stín věčného chladu
jeď směle dál! —
— stín odvet dal —
chceš-li dojet k Eldoradu!““