Diskuse s uživatelem:Sapfan
Vítejte [editovat]
Moc zdravím a vítám do Wikisource. Zcela na začátek: prosím needitujte uživatelské hlavní stránky (ani Vaši vlastní) jako IP adresa, tedy nepřihlášen, on když je zmatek tak by to jeden mohl považovat za vandlaství... Jinak: ke skenování se Vám jistě ozve Milda, něco už dělal. To samé k převodu z PDF - já české programy OTR vlastně vůbec nemam. A jinak: jistě, když jeden něco zapomene nebo udělá jinak, tak jiný kolega opraví, jinak to fungovat nemůže. Takže klidně dál editujte. Snad jen: V případě, že o autorovi existuje článek na cs.wikipedii, tak děláme odkaz na onen článek nejen zde na Wikisource, ale i naopak, na cs.wiki přijde odkaz na nás (u toho Šlejhara už hotovo). Tak moho zdaru, -jkb- ✉ 10:37, 29. 12. 2006 (UTC)
K PDF, skenování a OCR převodu: převod PDF do textu umí přímo některé OCR programy, ale vlastní zkušenost s tím nemám. Pokud by to nešlo tak, dala by se použít cesta ghostscriptem vyrenderovat z PDF obrázek a ten pak předhodit OCR programu, myslím že by to mohlo mít velmi dobré výsledky vzhledem k obvykle výborné kvalitě vysázeného PDF. OCR převod toho, co jsem zatím vkládal na Wikisource z knih, jsem stihl udělat v časově omezené verzi jednoho komerčního softwaru. Víc informací případně osobně na IRC.
Ještě pár tipů:
- Pokud čerpáte z některého konkrétního vydání knihy, je to pro tento projekt úplně to nejlepší, co může být. Pak, prosím, doplňte do infoboxu každé povídky i čísla stránek, na kterých se každá konkrétní povídka nachází. Inspiraci, jak v tom případě vyplnit infobox, můžete najít například zde (kolonka Zdroj je formátována podle nějakého doporučení, jak zapisovat bibliografii).
- Pokud se nám mají nově vytvořené stránky počítat do statistik, musí na nich být alespoň jeden ručně (tedy ne prostřednictvím šablony) vložený odkaz nebo kategorie. Doposud jsme u podstránek pro tento účel používali Kategorie:Části, něco bylo řazeno k autorovi (např. Kategorie:Alois Jirásek), něco do zvláštní kategorie (např. Kategorie:Novinové články Karla Havlíčka Borovského) – nebyli jsme v tom jednotní. V průběhu ledna v tom snad uděláme nějaký systém, zakladatel projektu -jkb- už prý na nás něco chystá. ;-) --Milda 11:18, 29. 12. 2006 (UTC)
Zákon na ochranu [editovat]
Zdravím - a vše nejlepší do Nového roku! - Udělal jsem pár změn u toho nového zákona; onu rubriku o Dalších novelizacích možná v budoucnu ani nebudem mít, tak jsem to přesunul do jiné; a název jsem změnil podle www.lexdata a stránku přesunul. Rád bych ale věděl, zda jste někde, třeba v české wikipedii, pod tímto starým názvem na článek dělal odkaz, protože pak by ten redirekt musel zůstat, jinak ho smažu. Dejte mi prosím vědět. Dík a mnoho zdaru, -jkb- ✉ 17:46, 1. 1. 2007 (UTC)
- Děkuji a také přeji šťastný rok 2007! Odpověď bude delší, viz diskuse u Zákon na ochranu republiky.
- Sapfan ✉ 19:20, 1. 1. 2007 (UTC)
Jeden ze zdrojů by\ch nechal klidně absentovat... [editovat]
Zdravím a jsem rád, že tu opět pracujete - už jsem se vylekal poznámkou, že končí dovolená a tím i Vaše činnost... Krátce k Vládní nařízení o opatřeních proti fluktuaci a absenci: ve zdrojích nemá být výčet pramenů, kde všude je dokument k nalezení, ale výlučně jen pramen/zdroj, odkud byla převzata verze na Wikisource. Jak rozumět Vašim poznámkám záměr (v účinnosti) a původní (ve znění)? - - - Na Zákon na ochranu republiky se ještě mrknu. Zdar, -jkb- ✉ 07:15, 3. 1. 2007 (UTC)
S velkou radostí... [editovat]
Uděluji Vám metál Zlatého Wiki-grobusu k 2000. stránce na české Wikisource!!! (Můžete si to přesunout na svou hlavní uživatelskou stránku, přirozeně.) A dělám to skutečně s velikánskou radostí, protože článek č. 2000 na české Wikipedii pochází ode mne (bylo to w:Hypogeum). Tak zdar!!! -jkb- ✉ 07:07, 30. 4. 2007 (UTC)
- Děkuji -jkb- za Zlatý glóbus, to ocenění patří všem, kteří sem přispěli přede mnou. Samozřejmě jsem rád, že jsem se na tomto jubileu také podílel. Díky za skvělou administrátorskou práci a přeji (nám všem), ať sbírka dál roste!
- (A teď si zase beru na pár měsíců Wikidovolenou - bez knih a scanneru se přispívá obtížně ... :-( )
Sapfan11:33, 5. 5. 2007 (UTC)
Formátování prózy [editovat]
Je to takhle lepší? Odstavce jsou značkovány jako odstavce, formátování je řešeno pomocí CSS – zprovoznil jsem tento způsob před několika týdny, časem takto budou vypadat všechny prozaické texty. Pokud by se vám líbily jiné hodnoty odsazení prvního řádku každého odstavce a meziodstavcového řádkování, můžete globální styly třídy proza, které jsou v MediaWiki:monobook.css, přepsat ve svém monobook.css souboru.
A díky za to, že jste si dal práci s úpravou textu, ať ručně nebo naskriptováním. Čeká nás to u více textů. --Milda 21:39, 6. 8. 2007 (UTC)
- - Děkuji za komentář, nová úprava se skripty je lepší. S css nemám moc zkušeností, takže to raději nechám odborníkům. --Sapfan 19:53, 11. 8. 2007 (UTC)
Nová kat na commons [editovat]
Ahoj, vidím, žes na commons již sem tam něco nahrál, rád bych tedy jen upozornil na to, že jsem tam včera pořídil commons:Category:Scanned Czech texts, viz i Nápověda:Obrazový materiál#Kategorizace. Týká se textových stránek, zda tam ořídíme podkategorii pro obrázky, které užíváme, mi zatím není jasno. Perspektivně by se mělo nahrávat skutečně jen na commons, jen výjimky by měli být zde. myslím si. -jkb- ✉ 11:32, 16. 9. 2007 (UTC)
- Ahoj -jkb-, díky za založení kategorie. Pokud jde o Commons - doteďka jsem se snažil tam dávat jen jednoznačné věci (např. obrázky V. Olivy, který zemřel před více než 70 lety), protože už mi odtamtud pár jiných věcí smazali (např. oskenované jízdenky ČSD, u kterých bych normálně nepředpokládal existenci nějakých autorských práv). Nejsem si jistý, jaký tam mají názor např. na titulní strany knih (aby nezačali hledat autora "grafické úpravy" který není nikde uvedený) - nahrané na WS jsou možná bezpečnější. Jinak pro ilustrace jsou Commons ideální, protože umožňují jejich snadné přiřazení k dílu (WS) i ilustrátorovi (Wikipedia).
Do nové kategorie jsem doplnil stránku z Broučka. Sapfan 11:53, 16. 9. 2007 (UTC)
Přesunul jsem na Wikisource:U pramene/Archiv 1#Soubory na Commons, další diskuse lépe tam, -jkb- ✉ 12:44, 16. 9. 2007 (UTC)
Próza [editovat]
Připomínám, že obalením textu šablonami {{Forma|proza}} a {{Konec formy}} lze dosáhnout toho, že výsledný formát se bude blížit obvyklé úpravě jako v knihách. Díky a přeji hodně zdaru! --Milda 22:19, 25. 9. 2007 (UTC) - Díky za připomenutí, budu to používat! Taky přeji hodně úspěchů! Sapfan 22:35, 25. 9. 2007 (UTC)
A tak tedy... [editovat]
... hezkou dovolenou, i když to na druhou stranu dost mrzí, že se nějaký čas neuvidíme - vážně škoda. Tak mnoho pozdravů (nevím, zda stále ještě do Manchesteru či už jinam), a jistě se zas - třeba i „vánočně“ - setkáme. Zdraví -jkb- ✉ 12:01, 13. 10. 2007 (UTC)
- -jkb-, díky za přání a veškeré rady a pomoc v minulých měsících. Pracovat na takovém projektu je radost, jen teď opravdu příští dva měsíce nebudu mít skoro žádný čas. Těším se po novém roce, a přeji hodně zdaru! Uživatel:Sapfan 20:01, 17. 10. 2007 (UTC)
Vácslav [editovat]
Nazdar. Abys to našel: stránku [[Vácslav Beneš-Třebízský(Jos.Braun)]] jsme přesunuli na Vácslav Beneš-Třebízský (Braun) - viz tamní diskusní stránku, -jkb- ✉ 13:16, 19. 10. 2007 (UTC)
Fotky [editovat]
(zkopírováno rovněž na diskusní stránku wikipedisty P.matel)
Ahoj, díval jsem se na tvé stránky o cestách na železnici. Mohl bys poskytnout nějaké fotky pro Wikipedii? Konkrétně mám na mysli fotky z traťě Nemotice - Koryčany a z obce Mouchnice ležící na této trati. Diky. Kdyžtak napiš na mou diskuzní stránku. P.matel
-
- Je to mozne, v soucasnosti jsem ale v zahranici (neni tu ani ceska klavesnice) a nemam pristup k archivu fotek v plne velikosti (webova kopie je pro Wikipedii dost nekvalitni). Zkusme se dohodnout v pulce prosince nebo zacatkem ledna. Zdravi (neprihlaseny) Uživatel:Sapfan, 3.11.2007
Ok. Jak ti to vyjde, tak se domluvíme. S pozdravem P.matel 4. 11. 2007
-
- Dovolená skončila, doháním spoustu restů, ale podařilo se mi nahrát 3 snímky pro články w:Koryčany, w:Mouchnice a w:Dubňany. Koukni na to, jestli to vyhovuje (snímek z Mouchnic moc graficky nezapadá, možná budeš mít lepší nápad kam ho umístit). Po novém roce se pokusím nahrát víc (z dalších obcí). Prozatím zdraví Sapfan 22:04, 17. 12. 2007 (UTC) .
z5 [editovat]
zdravím zpět, ahoj. -jkb- ✉ 21:49, 19. 12. 2007 (UTC)
-
- Ahoj -jkb-, díky za přivítání, v nejbližších týdnech se na WS moc "nepředřu" (pořád mám dost nedodělků okolo), ale po Novém roce bych rád pokračoval v započatém. Hezké vánoční svátky! Sapfan
google book search [editovat]
Nazdar. K hledání viz také
- de:Wikisource:Google Book Search německy
a jako anonymiséra jsem užil www.guardster.com (myslím že je někde na blacklistu, takže nejde jako odkaz), jao plnohodnotný server údajně jen hodina zdarma, ale já měl dojem, že hledání s omezením je možné jakkoliv dlouho, přičemž právě u google books to omezení nikterk nevadilo. -jkb- ✉ 18:55, 30. 12. 2007 (UTC)
- Díky za informace, guardster vypadá zajímavě. Tušil jsem, že nějaký podobný návod už existuje. Po Novém roce zkusím přečíst a doplnit český text podle německého. Sapfan 20:43, 30. 12. 2007 (UTC)
Tím guardsterem jsem downloudoval něco z ottova slovníku pro de.source, šlo to dobře. A jak říkám, časově omezeno je zřejmě jen užití plné, což ale pro g-books očividně není nutno. - - - Mimochodem, v tom svém návrhu si oprav datum, někde tam stojí že nejpozději do 31.12.1936 - za asi 26 hodin tam může klidně stát 1937. -jkb- ✉ 21:17, 30. 12. 2007 (UTC)
Dantovo Peklo a digitalizace v NK ČR [editovat]
Na Dantovo Peklo už se těším. Už přes půl roku naskenovaný Očistec a Ráj taktéž v překladu Vrchlického, ale Peklo v knihovně, odkud čerpám, nemají. Asi se také poohlédnu po amerických proxy serverech, že bych si ušetřil OCR, pokud to najdu na Google Books.
Digitalizace v NK ČR probíhá, ale velmi pomalu (viz projekt Kramerius). --Milda 09:57, 10. 1. 2008 (UTC)
V souvislosti s digitalizací fondů knihoven přidávám odkaz na dvě krátké zprávy: Městská knihovna v Praze zahajuje digitalizaci vzácných tisků a Pražská městská knihovna otevřela nové digitalizační pracoviště. --Milda 08:06, 4. 2. 2008 (UTC)
o5 z5 [editovat]
Zdravím, to je hezké zas po tak dlouhé době, vítám. Mimochodem mne k tomu napadá: bude něco s tím již připraveným textem o Google book? Viz k tomu Wikisource:Pracovní poznámky#Diskuse, problémy k řešení, momentálně druhý bod odzdola. -jkb- ✉ 16:58, 7. 4. 2008 (UTC)
- Zdravím -jkb-, díky za vzkaz. Se mnou to vypadá tak, že nemám v bytě (v Manchesteru) už od půlky ledna přístup k internetu, od března dokonce ani vlastní počítač, a mezitím jsem se přihlásil na poměrně náročné zkoušky v květnu. Takže jsem na neplánované, ale dlouhé wikidovolené s neznámým koncem. Teď jsem využil víkendu v Praze, možná až příliš (na úkor jiných důležitých životních aktivit včetně spaní). Uživatel:Sapfan/Jak na Google Books jsem právě tak nějak dokončil, dávám k diskusi (možno kamkoli zkopírovat a jakkoli upravovat - jsme (skoro) na Wikipedii), ale bohužel se k tomu v dohledné době už osobně nevrátím. Bohužel, ale je to tak. Díky, měj se a v nějakém lepším čase se snad zase setkáme. Sapfan 7.4.2008 20:32 GMT
Dík za zprávu. Mimo zlom vaz ke zkouškám přeji brzký přístup k síti, pilných a spolehlivých lidí tu potřebujem víc. Jinak, co se týče textu o google books - dík za něj -, tak já ho přesunu do prostoru Wikisource (asi na [[Wikisource:Jak na Google Books]], to je hezké), zachová se historie Tvého pilného počínání. Takže do příště, měj se, -jkb- ✉ 22:50, 7. 4. 2008 (UTC)
Přesunul jsem na Nápověda:Jak na Google Books, -jkb- ✉ 14:12, 8. 4. 2008 (UTC)
Soubory [editovat]
Nazdar, zas pár dní tu jsi a vidím i nahráváš na commons, tak tedy viz Nápověda:Obrazový materiál#Jiné úpravy, dnes nové. Hodně zdravím, -jkb- ✉ 15:50, 23. 6. 2008 (UTC)
- Díky za info, budu využívat. Sapfan, 24.06.2008 20:53 UTC
Díky za nové autory [editovat]
Jsem rád, že i tvou zásluhou přibývají noví, známější i méně známí autoři. Naplňuje se tím jedna z mých vizí Wikisource jako místa, kde budou od spousty autorů ukázky jejich díla, mimo jiné i jako doplněk sesterské Wikipedie. Trochu paradoxně u některých autorů, a to i česky píšících, ani na Wikipedii článek ještě není. A co hůř, při zpracování almanachu Anemonky zjišťuji, že někteří autoři, tehdy sedmnácti- až osmnáctiletí studenti, nemají autoritní záznam v katalogu Národní knihovny, takže se možná nepodaří zjistit o nich ani základní životopisná data. Ale co, nemůže být všechno ideální. --Milda 29. 11. 2008, 20:43 (UTC)
- Mildo, díky - původně, jak víš, to nebylo mým hlavním cílem (chtěl jsem především přitáhnout nové čtenáře na známé autory a známá díla, a ti ať pak vkládají co kde najdou), ale přišla příležitost - až jsem byl překvapený, co zajímavého tito méně známí autoři vytvořili. Jinak klobouk dolů nad tvým soustavným výkonem - bez tvých příspěvků by na WS skoro nebylo co číst a nikdo by sem ani nechodil! Takže přeji hodně času a trpělivosti při vkládání prací, šťastnou ruku (na další trháky typu Pohádky špatně končící) a doufejme, že tu už dlouho nebudeš sám - Pyré a Čočkin, zdá se, úspěšně přebírají štafetu. A možná ještě jednu dobrou zprávu - příští rok se uvolňuje dílo Jana Vilímka (1860-1938), plodného portrétisty z 80. let 19. století, a několik z nich ve zdigitalizovaných Humoristických Listech a Krameriu (NKP) se bude hodit pro WS a WP. Takže - hodně zdaru, je na co se těšit! --Sapfan 29. 11. 2008, 21:00 (UTC)
Lidová tvorba a chybějící stránky z Poesie sociální [editovat]
Ahoj, pro lidovou tvorbu se dá použít i licenční šablona {{PD-traditional}}, protože dle českého AZ jsou taková díla vyjmuta z autorskoprávní ochrany, a tedy není nutné se rozhodovat podle roku prvního zveřejnění jako u anonymních děl nebo spekulovat ohledně úmrtí autora.
Chybějící stránky z Poesie sociální zkusím sehnat, budu mít příští týden cestu do větší knihovny, kde ten sborník mají, tak pokud tam ty stránky nebudou chybět (co když to byl zásah tehdejší cenzury?), naskenuji a zpracuji je. --Milda 30. 11. 2008, 09:29 (UTC)
- Dobrý nápad s PD-traditional, díky. Pokud se ti podaří sehnat chybějící části, bylo by to skvělé! --Sapfan 30. 11. 2008, 10:29 (UTC)
Korektura textů z Google Books [editovat]
Ahoj, náhodou jsem si v jedné z kapitol Jana Cimbury všiml, že tam asi jsou typické OCR chyby (záměny písmen t/l, i/í), kdy ovšem vzniká slovo, které je taky ve slovníku („Klackem se po nich rozehnal, nadskočil jim chtěl, ale to už koně z leknuli se vzpamatovali…“), takže to při hodně letmém prohlédnutí může být přehlédnuto. Tak jsem se při té příležitosti chtěl zeptat, jaké metody a pomůcky používáš, ať víme, kde a jaké chyby lze očekávat a co bude nutné kontrolovat. --Milda 28. 12. 2008, 11:29 (UTC)
- Ahoj Mildo, díky za kontrolu. Pomůcky jsem nepoužíval skoro žádné, kopírování z GB většinou provádím tak, že zkopíruji několik stránek do Wordu či OD Writeru jako text, a pak je kontroluji / odrážím odstavce podle "page image" na GB na druhé polovině obrazovky. Je pravda, že tam potom občas zbydou chyby, a víc než obvykle jich asi bude u prací zkopírovaných z papíru (již zmiňovaný Jan Cimbura, pak Na šachtě nebo Dojmy z přírody a společnosti; O podivínech a lidech nápadných jsem z větší části už podruhé prošel a opravil). Takže shrnuji - kontrola je ruční, u GB předpokládám max. 1 - 3 zbylé chyby na stránku, u papírových knih jako JC asi víc, zvlášť když (jako zrovna tahle kniha) je to občas dělané v časovém presu. Omlouvám se za případné problémy, občas je to zápas mezi množstvím a kvalitou. --Sapfan 28. 12. 2008, 11:38 (UTC)
Záměna ĕ/ě na Google Books [editovat]
Ahoj, mají to tam nějaké polámané, už druhá Sládkova sbírka obsahovala v názvech znak ĕ (e s obloučkem) místo obvyklého českého oháčkovaného ě. --Milda 24. 2. 2009, 17:48 (UTC)
- Mildo, omlouvam se za opakovanou chybu - za tohle nemuze Google, ale bohuzel ja (na pc nemam ceske znaky, tudiz pouzivam "Insert Symbol", a tam jsem asi slapl vedle a pak to vsude zkopiroval, protoze to ve Wordu neni skoro k rozeznani). Omlouvam se jeste jednou za problemy, budu na to davat vic pozor. --Sapfan 24. 2. 2009, 18:01 (UTC)
Vyznamenání [editovat]
Ahoj, jsem rád že tě vidím ještě editovat. Od rána přemýšlím, jaké ti dát vyznamenání za dlouhodobý a rozsáhlý přínos našemu společnému projektu, když naposledy jsi byl vyznamenán před (bez 15 dnů) dlouhými dvěma roky. I díky tvým neúnavným editacím z posledních měsíců tady máme už bezmála 600 autorů a 9000 stránek s texty.
Zaujaly mě i tvoje postřehy („Víte, že…“) na uživatelské stránce, něco takového by se hodilo na novou hlavní stránku (až bude…), jen tak dál.
Ať ti stěhování a změna práce dobře dopadne (a ještě lépe, ať nám i ta zpropadená krize brzo skončí). A vůbec, pokud tě to třeba odnese na opačný konec světa, nezapomeň na nás! :-) --Milda 15. 4. 2009, 19:56 (UTC)
- Mildo, diky za oceneni - je radost prispivat, kdyz projekt nekam smeruje, kdyz jsou kolem dalsi motivovani lide, kterym zalezi na uspechu spolecne prace. Jsem rad, ze jsi v cele a ze tomu venujes tolik usili, protoze jinak bychom byli nekde uplne jinde. A samozrejme me tesi, ze - i diky tvemu vedeni - pribyvaji dalsi aktivni ucastnici, jako Cockin nebo Pyre. Pokud jde o Vite, ze ... - je to jeden z napadu, jak "postouchnout" navstevniky k prohlizeni - moderni doba preje infozabave a prumerny ctenar vaha, nez klikne, takze je podle mne dobre mu to trochu usnadnit. Preji vydarene LinuxExpo a tesim se na dalsi zajimava literarni dila! --Sapfan 16. 4. 2009, 05:03 (UTC)
V. L. Liberté [editovat]
Ahoj! Víceméně okrajově jsem narazil na dva články ve wikizdrojích, u kterých jsi autorem a mám otázku: U Františka Cajthamla i Leopolda Kochmana je uváděn pseudonym V. L. Liberté. Je to schoda okolností? nedorozumění? chyba v katalogu NK ČR? Nevíš o tom něco více? Předem díky za zprávu na Wikipedista:Gampe. --Gampe 26. 6. 2009, 12:34 (UTC)
- Gampe, diky za zajimavy postreh, ale odpoved nemam - asi se budete muset zeptat primo v NK CR. Na Wikizdrojich jsem oba autory uvadel pod jmeny, ktera pouzil Josef Macek v Poesii sociální. Pokud skutecne oba psali pod stejnym pseudonymem, muze byt v dalsich dilech pekny zmatek. Tolik ode mne vse. Jeste jednou diky, --Sapfan 26. 6. 2009, 18:09 (UTC)
Odpor stavův českých proti Ferdinandovi I. l. 1547 [editovat]
Ahoj. Mám dotaz. Je ta druhá jednička (tj. I.) v názvu označením dílu knihy nebo je to jen zdvojení vzniklé omylem? Předem dík za objasnění. Ještě je divné, že při editaci se ta druhá jednička zobrazuje jako 1., zatímco při běžném prohlížení jako I. --Čočkin 5. 7. 2009, 08:46 (UTC)
- Cockine, diky za kontrolu - to druhe neni jednicka, ale male "L" (leta) presne podle nazvu knihy. V katalogu NKP to L pisi velke, ale vsude v textu se ve smyslu leta pouziva male, tak jsem ho uvedl take male. Snad je to tak spravne. Diky za zpravu. --Sapfan 5. 7. 2009, 08:50 (UTC)
Oprava v básní Milina [editovat]
Ahoj, když tě vidím editovat, mrkni se prosím na opravu v básní Milina, jde o možnou chybu v textu básně. Mně se nedaří ani pomocí proxy předstírat Google Books, že jsem v USA, abych to mohl posoudit, a na Krameriu je ve Vinařického Sebraných spisech asi výrazně jiná verze Miliny. Ty odkazy na autora, roky a zkratku časopisu bych zrušil, ale nechtěl jsem zatím dělat polovičatou editaci. Díky. --Milda 16. 7. 2009, 22:12 (UTC)
- Mildo, diky za pripomenuti. Chyba byla uz v puvodnim textu (viz prilozenou kopii stranky). Mame ji tam vratit, nebo nechat opravenou (protoze je to zcela zjevne tiskova chyba? --Sapfan 17. 7. 2009, 06:55 (UTC)
- Obecně pokud narazíš na tiskovou chybu, tak ji oprav. Pokud jsi na pochybách, jestli to je nebo není tisková chyba, případně pokud je to významnější zásah do původního textu, tak je lepší o tom přidat redakční poznámku (já to dělám pomocí
<ref group="red"></red>a na konci pak{{Redakční poznámky}}), ale evidentní tiskové (setkávám se třeba se záměnou písmen n a u vzniklou otočením při sazbě) nebo typografické chyby (mezery před otazníkem, nejednotné pořadí interpunkce u přímé řeči) opravuji bez poznámek. --Milda 17. 7. 2009, 08:57 (UTC) - Diky za vyjasneni a za opravu v basni! --Sapfan 17. 7. 2009, 18:39 (UTC)
- Obecně pokud narazíš na tiskovou chybu, tak ji oprav. Pokud jsi na pochybách, jestli to je nebo není tisková chyba, případně pokud je to významnější zásah do původního textu, tak je lepší o tom přidat redakční poznámku (já to dělám pomocí
commons [editovat]
Nazdar, viz zde, zdraví -jkb- 29. 4. 2010, 09:28 (UTC)
- diky -jkb- za pripomenuti, odpovedel jsem, snad to bude OK. Sapfan --41.140.66.141 29. 4. 2010, 23:11 (UTC)
Otta a odkazy na WP [editovat]
V článku Sofisté jsem odkázal na Wikipedii přímo, čímž se zredukovala velikost krabičky: diff. Nerozumím tomu, proč nechat pole WIKIPEDIA= prázdné zatímco pole WIKIPEDIA-DALŠÍ= neprázdné, proto ta úprava. Snad je to pro vás okej; pokud ne, bavme se o tom a třeba mě i zrevertujte. Zdravím, --Dan Polansky 18. 3. 2011, 10:39 (UTC)
- Tohle mne napadlo před lety, diskutoval jsem s Mildou, a ten je jednoznačně názoru, že WIKIPEDIA = odkaz na článek o daném díle (viz např. Babička; v tomto případě by to musel být článek o slovníkovém hesle, který zcela evidentně nikdy nebude), zatímco WIKIPEDIA-DALŠÍ jsou jakékoli jiné wikiodkazy na související informace (téma na Wikipedii, podobný článek na zdrojích apod.). Také mi to připadá ne příliš estetické, ale pokud se toto používá jako obecné pravidlo, nechce se mi to zbytečně porušovat. Revertovat nebudu, ale napodobovat také ne - kvůli výše uvedenému. Jinak díky za nápad, je logický, ale již vyzkoušený.--Sapfan 18. 3. 2011, 18:42 (UTC)
- Tak jo; ostatní krabičky nechám jak jsou. Smysl mi to moc nedává, ale asi mám důležitější věci k řešení. Díky za info a zdravím, --Dan Polansky 19. 3. 2011, 15:48 (UTC)
OSN [editovat]
Zdravím,
především díky, že sem vkládáte OSN, je super ho tu konečně mít a doufám, že se nám ho podaří sehnat už celkově zdigitalizovaný, aby se to nemuselo opisovat.
Procházel jsem některá hesla a domnívám se, že by bylo vhodné dodržovat i prostrkanou sazbu, která slouží ke zvýraznění některých věcí, abychom co nejvíce zachovali ráz původního díla. Co si o tom myslíte vy?
Také jsem přesunul Lichtenštein (ves) na název využívající "rozlišovač" napsaný přímo ve slovníku.
Možná by nebylo celkově od věci tu dát dohromady nějakou metodiku na přebírání hesel z OSN?
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 19. 3. 2011, 10:26 (UTC)
- Díky za komentář i přesun stránky, souhlasím. Pokud jde o proložené písmo: Napadlo mne to také, ale jak na to? Měli bychom ho psát tučně (např. Lichtenstein Martin Heinrich)? Nebo je nějaká jiná možnost? Zkuste to někde upravit (třeba zrovna v tomto článku) a pak můžeme diskutovat. Technicky toho na rozdíl od Vás moc o mediawiki nevím. Metodika - určitě bude potřeba, uvažoval bych o jejím napsání až po ujasnění některých podobných věcí jako tato (předpokládám, že ještě narazíme na pár problémových otázek). --Sapfan 19. 3. 2011, 10:36 (UTC)
- Upravil jsem s pomocí šablony
{{Prostrkaně}}.
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 19. 3. 2011, 11:27 (UTC)
- Upravil jsem s pomocí šablony
Super, budu používat! O té šabloně jsem doteďka nevěděl. --Sapfan 19. 3. 2011, 11:41 (UTC)
A právě jsem doplnil metodiku - viz Nápověda:Převod textů z Ottova slovníku naučného, zatím jako návrh. --Sapfan 20. 3. 2011, 09:09 (UTC)
Malá technická připomínka... [editovat]
Proloženě vs. prostrkaně - třeba se vám to bude hodit...
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 20. 3. 2011, 11:32 (UTC)
- Aha, tak jsem se zase poučil. Díky! --Sapfan 20. 3. 2011, 11:44 (UTC)
Přesun souborů [editovat]
Zdravím,
mohl byste, prosím, až budete mít někdy (čím dříve, tím lépe :-)) chvíli, přesunout vámi nahrané soubory na Commons? Děkuji.
Protože tu už nelze editovat jmenný prostor soubor a jeho diskusní stránky a nelze tam už tak přidávat {{Smazat}}, stačí, když pak dáte vědět tady, až to přesunete.
Díky za pomoc.
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 11. 4. 2011, 17:43 (UTC)
- Danny, trvalo to trochu déle (právě jsem se vrátil z Prahy do Dánska - a v Praze jsem měl řadu jiných úkolů, které musely dostat přednost), ale všech 6 mých souborů už je přesunuto na Commons. Některé jsem trochu upravil, ale všechny zůstaly pod stejným jménem, takže není nutné měnit odkazy na stránkách. Dej mi vědět, kdyby byl nějaký problém. Hodně zdaru ve všech aktivitách Wikimedia CZ i jinde. --Sapfan 24. 4. 2011, 07:18 (UTC)
- Díky. A ty úpravy jsou super!
— Danny B. diskuse | mail přehled příspěvků 24. 4. 2011, 08:43 (UTC)
- Díky. A ty úpravy jsou super!
Poděkování [editovat]
Díky za opravu odkazů ve slovníku. Okino 18. 9. 2011, 11:40 (UTC)
- Rádo se stalo! Já zase jako spokojený čtenář děkuji za vložení užitečné publikace. --Sapfan 18. 9. 2011, 13:03 (UTC)
Nápověda k převodu textů z Ottovy encyklopedie [editovat]
Dobrý den, dovoluji si upozornit na mou téměř rok starou připomínku v diskusi k návodu na převod textů z OSN, která nyní opět ožila v diskusi na mé diskusní stránce. Byl bych rád, kdybyste se jako autor textu v nápovědě vyjádřil.--Shlomo (diskuse) 8. 7. 2012, 11:12 (UTC)
- Diskuse přenesena z mé uživatelské diskusní stránky k prameni.--Shlomo (diskuse) 8. 7. 2012, 18:04 (UTC)
Kramerius [editovat]
Pěkný den. Všiml jsem si, že umíte vyhledávat na stránkách kramerius.nkp.cz. Nebyl by tam někde k nalezení i František Preissler? V Národní knihovně ani v kartotéce českých publicistů 1800–1982 žádné podrobnější údaje o něm, kromě data narození, nejsou. Díky. fext 1. 4. 2013, 13:18 (UTC)
- Také přeji pěkný den. Františka Preisslera a několik dalších sporných spolupracovníků O.s.n. (např. Antonín Zadina nebo Ferdinand Heller) jsem už hledal před delší dobou a bohužel bez úspěchu — nějaké informace o nich jsou, ale bez data úmrtí. Je dost možné, že zůstal ve Vídni, odešel do důchodu a po roce 1918 už v Čechách (a možná ani v Rakousku) nikoho nezajímal. Takže lituji.
Nicméně: Kdyby Fr. Preissler žil ještě v roce 1942, bylo by mu 92 let. Takového věku se tehdy lidé dožívali jen výjimečně: Podle stromu života ČSÚ žilo v Čechách v roce 1945 jen 100 mužů narozených v letech 1851-2 a nikdo starší, přičemž živě narozených v roce 1851 (M+Ž) bylo 282,747 ([1]). Takže v roce 2016 budou příspěvky Fr. Preisslera určitě volné, letos - pokud použijeme analogicky poměr 92letých v roce 1945 k počtu narozených v roce 1853 - je pravděpodobnost jen 600 / 267,965 = 0,2 % že nejsou. Doufám, že jsem neudělal nějakou logickou chybu (např. započítat vliv odsunu němců nebo ztráty Těšínska??), ale myslím si, že si v „dobré víře“ můžeme dovolit Preisslera už letos kopírovat. U Ferdinanda Hellera je to samozřejmě jinak, z ročníku 1867 (271,228 M+Ž) jich v roce 1945 žilo ještě 22.400, což je asi 8,3 %, čili podstatně vyšší pravděpodobnost. Co takhle pravidlo - pokud známe datum narození ale nikoliv úmrtí, pak můžeme kopírovat po dosažení věku 90+1 let autora? Pak pracujeme s rizikem nižším než 1 %.
Jinak přeji hodně zdaru při zadávání právních hesel z Ottova slovníku. Všiml jsem si, že zatím příliš nezadáváte šablonu "Otto" do článků ve Wikipedii (odkaz na heslo v O.s.n. na Wikizdrojích). Plánujete to udělat nakonec hromadně, nebo o tom zatím nepřemýšlíte? Pokud platí to druhé, dejte vědět - byla by škoda, kdyby se na Vaše příspěvky nedalo prokliknout z Wikipedie, protože pak jak Vaše práce, tak i Wikizdroje obecně přicházejí o návštěvníky. --Sapfan (diskuse) 1. 4. 2013, 15:43 (UTC) - Ještě blahopřeji k nalezení Ferdinanda Havrdy! Před časem jsem ho potřeboval, hledal a nenašel. Bude se hodit.--Sapfan (diskuse) 1. 4. 2013, 15:55 (UTC)
- Díky za snahu. Nakonec ho našel kolega Jklamo. Což je skvělé. Ale obecně bych byl proti nějakému automatickému posuzování uvolnění děl podle jen předpokládaného data úmrtí. Je sice naprosto pravda to, co píšete, ovšem mám protipříklad. Nedávno jsem tady vytvořil Josefa Kubína, který žil 101 let! Prostě bych byl v tomto striktní, pokud není jasný zdroj, kdy daný autor zemřel, je to nejisté, nelze vyloučit, že majetková práva k dílu stále trvají, a nelze to jen tak obejít.
- Jinak co se týče odkazů na wikipedii, skutečně plánuji nějak na závěr udělat hromadnější odkazování z wikipedie sem. Většinu toho, co jsem chtěl z Otty přepsat, jsem už přepsal, čili by k tomu mohlo dojít brzo. Pokud ale na něco narazíte, raději udělejte ten odkaz sám. Mohl bych na nějaké heslo pozapomenout. Ještě jednou díky. fext 2. 4. 2013, 12:58 (UTC)
- Gratuluji vám oběma (hlavně Jklamovi) k nalezení Fr. Preisslera!! Tak přece se o něm v novinách psalo.
Pokud jde o odhad roku úmrtí podle věku - souhlasím, že je to napadnutelné a že se lidé dožívali věku vyššího než 90 let (např. zmíněný J. Š. Kubín nebo třeba Petr Bezruč či Pablo Picaso), nicméně jde vždy o míru. Např. na německé Wikipedii mají pravidlo, že obrázek starší 100 let, u kterého nelze zjistit datum úmrtí autora, je možné "pragmaticky" nahrát s vědomím rizika (viz zde). Osobně používám v případě neznámého data úmrtí pravidlo 140 (let od zveřejnění podepsaného díla) - 110 (let od zveřejnění nepodepsaného díla) - 90 (věk autora), prozatím naštěstí bez žádných problémů (nikdo mi nic nesmazal ani nenapadl), ale uznávám, že to je jako jít v noci do parku: sto lidí tam bez problému projde, ale 101. dostane pár facek. Takže rozhodně nebudu nikoho dalšího k ničemu nutit ani vyzývat.
Díky také za vysvětlení ohledně odkazů z Wikipedie - není spěch, ale nedoplnit je by byla škoda.
A poslední poznámku - ještě jsem uvažoval o statistické pravděpodobnosti, že se Fr. Preisler (nebo někdo jiný) dožil roku 1942. Co jsem napsal (pravděpodobnost 0.2 % vzniklá porovnáním počtu narozených s počtem přeživších) je samozřejmě špatně, protože je nutné porovnat "počet přeživších v roce 1908 (věk 58 let) s počtem přeživších v roce 1942 (92 let)", což, s využitím dat z roku 1945 je ( 900 / 267965 ) / (75800 / 315869) = 1,4 %. To jen pro úplnost a opravu. Blahopřeji ještě jednou k nalezení nekrologu Fr. Preisslera (to se nepovedlo ani odborníkům z Národní knihovny!) a přeji hodně zdaru do budoucna. --Sapfan (diskuse) 2. 4. 2013, 20:26 (UTC)
