Božská komedie/Peklo/Slovo k třetímu vydání

Z Wikizdrojů, volně dostupné knihovny

Přejít na: navigace, hledání
Božská komedie/Peklo
Dante Alighieri
  Slovo k třetímu vydání Zpěv první ►
Údaje o textu
Titulek: Slovo k třetímu vydání
Podtitulek:
Autor: Jaroslav Vrchlický
Spoluautor:
Krátký popis:
Původní titulek:
Zdroj: Google Books
Vydáno: 1897
ISBN: ISBN
Licence:   PD-icon.svg  PD-old-70
Přeložil:
Licence překlad: {{{{{LICENCE-PŘEKLAD}}}}}
Související: {{{SOUVISEJÍCÍ}}}
logo Wikipedie    Božská komedie
další články:

Vydání toto reprodukuje až na některé malé opravy formalní druhé vydání mého překladu, které vyšlo roku 1889. Hlavně forma terciny jest v textu lépe vyznačena, jak se to již stalo při druhém vydání „Očistce“ a „Ráje“.

Poměrně rychlý odbyt „Pekla“ stvrzuje na novo sílu starého předsudku, který v širších kruzích panuje proti lektuře obou ostatních částí veliké skladby. Avšak ani tento úspěch v poměrech našich posud nedovolil, aby k dílu připojen byl již teď všestranný a obsáhlý komentář, který uchystal náš první Dantista, pan Jan Blokša. A tak nutno omeziti se na výklady stručné, které jsem převzal z vydání druhého.

Dojde-li k novému vydání též ostatních částí Božské komedie i lyriky Dantovy, přičiním rád některé změny a opravy již uchystané. Neníť tak hned básnického díla, které by vyžadovalo na překladateli tolik stálého úsilí a při němž by si mohl dáti jen tak hravě absolutorium.

V Praze, dne 16. září 1896.

J. V.